В программе фестиваля "Звезды белых ночей" одна из самых значимых оперных премьер театра - 13,14,16,18 июня на сцене Мариинского театра вся тетралогия Рихарда Вагнера "Кольцо нибелунга". Сто лет спустя цикл Вагнера возвращается на сцену Мариинского театра. В начале ХХ века усилиями главного дирижера Э. Направника и директора Императорских театров С. Волконского театр осуществил постановку "Кольца нибелунга", правда, на русском языке. Теперь оперы будут звучать на языке оригинала, сообщает пресс-служба Мариинского театра.
Концепция постановки - Валерий Гергиев, Гергий Цыпин. Музыкальный руководитель постановки и дирижер - Валерий Гергиев. Художник-постановщик - Георгий Цыпин, сделавший в театре такие спектакли, как "Леди Макбет Мценского уезда", "Война и мир", "Борис Годунов". Режиссер опер "Золото Рейна" и "Валькирия" - Юлия Певзнер. Режиссер опер "Зигфрид" и "Гибель богов" - Владимир Мирзоев.
Валерий Гергиев о постановке: "Сегодня многие театры мира уже имеют опыт постановки всего "Кольца нибелунга". Для России же - это неслыханное событие. Еще несколько лет тому назад трудно было представить, чтобы российский театр смог представить всю тетралогию. Ее осуществление в начале XXI века возвращает Петербург в семью культурных столиц, которые совершенно естественно наряду со своим национальным репертуаром, исполняют оперы Вагнера, Верди, Пуччини или Моцарта. Вопросы, которые поднимает Вагнер в тетралогии, волнуют сегодня как немцев, американцев, китайцев или итальянцев, так и россиян. Нет единого ответа, как нужно ставить "Кольцо". Наша версия будет настолько же русская, настолько интернациональная. Мы не замыкаемся в узких рамках, в исключительно русских представлениях о мировом театре, мы стараемся вызвать в воображении те образы, которые могли владеть умами и две, и три тысячи лет тому назад. Я не скрываю, что одной из первых моих ассоциаций была ассоциация с нартским эпосом, что стало отправной точкой и для меня, и для Георгия Цыпина в нашем визуальном ощущении театра Вагнера. Но было бы неверным связывать этот огромный цикл со скифской или аланской культурой только потому, что я сам вырос под влиянием традиций, образов, морально-нравственных законов этой культуры. Мы все живем сегодня в едином мировом пространстве и при этом упорно стараемся не потерять связь с нашими собственными корнями. Вот, пожалуй, то главное, что можно сказать о концепции спектакля. Если вообще сегодня слово концепция, в связи с работой над "Кольцом", может звучать в отношении кого-либо, кроме самого Рихарда Вагнера".
Георгий Цыпин рассуждает о постановке: ""Кольцо" было написано во время индустриальной революции, когда казалось, что человечество крадет секрет природы - "кольцо". В XXI века кажется мы на грани открытия секрета жизни; хотелось создать "Кольцо" отражающее время клонирования, мутаций, искусственного разума и взрыва генетики и биотехнологий. Создать мир, в котором непонятно: или мы в мире богов или это страшный, но манящий мир молекул и белков, где на самом деле происходят все жизненные процессы. Может быть мы сами роботы, созданные не поддающимися нашему искусственному сознанию инженерами. Одновременно это более первобытное ощущение этого произведения, вдохновленное самыми древними легендами как северными, так и восточными, и южными. Невероятны параллели, например, между германскими мифами и осетинскими "нартами". Этот мир великанов, героев, богов, мечей и драконов - бесконечный, примитивно-древний и футуристичный, другими словами - вечный".
В дни премьеры тетралогии пройдет круглый стол "Рихард Вагнер в России сегодня", который организован Государственным Академическим Мариинским театром и Немецким культурным центром имени Гете в Санкт-Петербурге. Среди выступающих - исследователи творчества Вагнера из России и Германии. 15 июня участников круглого стола принимает Санкт-Петербургская Консерватория с 15.00 до 19.00, 16 июня Мариинский театр с 15.00 до 18.00.