«Секейская прядильня» (венг. Székelyfonó) — опера (картина венгерской жизни в Семиградье) 3олтана Кодая в 1 действии, либретто композитора.
Премьера: Будапешт, 24 апреля 1932 г.
В первоначальном виде произведение представляло собой небольшую музыкальную сцену, которая была исполнена в 1924 г. Позднее композитор расширил ее, ввел новые эпизоды, сделал новую оркестровку.
Действие развертывается в селе Секей в Семиградье (Восточная Трансильвания), в избе, куда по вечерам собираются молодые пряхи на посиделки. Хозяйка прощается с женихом, вынужденным скрыться, так как его преследует полиция по ложному обвинению. Девочка берется провести беглеца через границу. Тщетно пытаются пряхи развеселить хозяйку, пока возвратившаяся девочка не сообщает, что беглецу удалось счастливо скрыться. Хозяйка, обрадованная хорошей вестью, принимает участие в общем веселье. Следует своеобразная сольно-хоровая сюита песен и игр, в которой участвуют и пришедшие парни; один из них изображает блоху. Издали доносится голос жениха, и присутствующими овладевает тревога. Двое жандармов приводят беглеца, закованного в кандалы. Вместе с ними в избу входит старуха и узнает преступника в парне, одетом блохой. Жених в гневе бросается на него, и жандармы уводят обоих. Все пришедшие на посиделки следуют за ними. Хозяйка остается одна. Вскоре гости возвращаются вместе с освобожденным женихом, чья невиновность доказана. Общая радость.
Музыка воссоздает народный быт, обряды, песни и танцы, она обогащает народную песню, являющуюся ее мелодической основой.
А. Гозенпуд
Действующие лица:
• Хозяйка (меццо-сопрано)
• Жених (баритон)
• Соседка (меццо-сопрано)
• Девушка (сопрано)
• Парень (тенор)
• Богатый парень (тенор)
• Немые роли: два жандарма, старуха, девочка, парни, девушки, сельский люд
Действие происходит в Трансильвании, в секейском селе в прядильне.
Прядильня. Хозяйка грустно прощается с женихом, его ищут жандармы, он вынужден бежать и скрываться.
Из окна видны штыки жандармов, кто-то фонарем указывает на жениха. Вбегает девочка и торопит прощающихся: спешите, дорога каждая минута. Жених выскакивает в окно. Хозяйка, полная отчаяния, остается одна. Позже в прядильню входят молодые женщины и девушки. Они садятся за прялки, и начинается работа. Желая развеселить грустящую хозяйку, они затягивают песню и разыгрывают сказку.
Приходят и парни. Они начинают петь еще в сенях, девушки тоже не остаются в долгу — отвечают им песней. Парням хочется войти в прядильню, но девушки их не пускают, загораживают дверь. Однако одному из них удается проникнуть в дом: он целиком закутан в белую простыню, из которой вместо головы торчит тыква со свечкой внутри; привидение пугает девушек. Но вскоре они разбираются в обмане и наказывают проказника.
Теперь молодежь разыгрывает старинную секейскую балладу о том, что Ласло Бертелаки влюблен в Илону Гёрёг, но мать девушки препятствует их браку. Юноша, по совету своей матери, строит сначала чудо-мельницу, потом чудо-башню, но все напрасно. Наконец, он притворяется умершим, тут-то уж девушка приходит к нему, и подруги с веселым криком соединяют их. Под звуки свадебной песни в комнату входят парни.
Последним в прядильне появляется богатый парень. Но его песня никому не нравится. Одна девушка и парень уже объяснились в любви. Вместе они поют об ожидающем их счастье. Однако новый гость продолжает свою песню, в которой высмеивает семейную жизнь. В ответ хозяйка затягивает песню о плохой жене.
Снаружи доносится голос жениха хозяйки. Жандармы вводят его, закованного в кандалы. Богатый парень быстро прячется, но одна из старух узнает его. Оказывается, это он — злодей, которого ищут. Закованный в кандалы невинный жених и разоблаченный преступник готовы броситься друг на друга, но жандармы уводят обоих. Слышны плач и рыдания. Кое-кто утешает разбитую горем хозяйку, потом все потихоньку уходят и оставляют ее одну.
Немного погодя издали доносится песня. Она все громче и громче — и вот уже вся деревня здесь в прядильне. Однако глаза хозяйки ищут лишь одного — жениха... но напрасно. Наконец, появляется и он сам, но уже без оков, свободный! Теперь-то уж ничто не помешает веселью, песням.
* * *
«Секейская прядильня» в первоначальном варианте представляла собой небольшую музыкальную сцену, которая была впервые исполнена в 1924 году. В форме крупной «оперной» композиции она прозвучала впервые в 1932 году.
Музыка «Секейской прядильни» основана на песнях секеев (трансильванских венгров), на их балладах, музыкальных играх, романсах. Но в творческом пламени композитора эта «мозаика» сплавилась в единое драматическое целое. «Секейская прядильня» превратилась в оперу-балладу, тысячи граней которой отражают красочные моменты из жизни народа.
Опера «Секейская прядильня» нова и по форме. В ней действие — конфликт и развязку — создает в первую очередь музыка, ее необычное богатое переплетение. Смело, по-революционному ново и содержание оперы Кодая. Герой ее — сам народ. В ходе развертывания действия посредством песен, танцев, хоровых ансамблей перед нами раскрываются радость и горе народа, его шутки, насмешки и жалобы, его вечно возрождающаяся сила и торжествующий оптимизм.
Сюжет произведения и драматургическое построение — тоже создание Золтана Кодая. Композитор прокладывает новый путь и в оперной драматургии, принося на сцену красочный вихрь народных игр.
Балашша И. и Гал Д. Ш.