Almast
Опера в 4 действиях. Либретто по поэме О. Туманяна «Взятие Тмкаберта» написано С. Парнок. Новая редакция либретто — Т. Ахумяна, музыка финальной сцены — М. Штейнберга с использованием тематического материала А. Спендиарова из предшествующих актов.
Первое представление состоялось 23 июня 1930 года в Москве на сцене филиала Большого театра.
Показана в Москве на декаде армянского искусства в октябре 1939 года.
Действующие лица:
- Татул, армянский князь, баритон
- Княгиня Алмаст, жена Татула, меццо-сопрано
- Рубен, боевой товарищ Татула, бас
- Гаянэ, прислужница и наперсница Алмаст, меццо-сопрано
- Надир-шах, бас
- Шейх, приближенный Шаха, тенор
- Телохранитель шаха, бас
- Али-Мурад, военачальник шаха, тенор
- Ашуг, придворный певец шаха, тенор
- Военачальники персидского шаха: 1 вождь, бас, 2 вождь, бас, 3 вождь, бас
- Шут во дворце Татула, тенор
- Старая гадалка, меццо-сопрано
- Армянский воин, тенор
- Придворные во дворце шаха, сазандари, гонцы, девушки — ткачихи и вышивальщицы
Первое действие
Смятение в ставке могущественного персидского владыки Надир-шаха. Тщетны все усилия его войска овладеть армянской крепостью, которую защищает со своей храброй дружиной князь Татул. Князь миролюбив, он не угрожает никому из соседей, но свою Отчизну защищает мужественно и стойко. Отряд за отрядом посылает разгневанный Надир-шах на штурм крепости — все они либо гибнут, либо возвращаются назад с позором. Надир-шах обращается за советом к своему приближенному — Шейху. Хитрый старик говорит шаху, что у армянского князя Татула есть красавица-жена Алмаст. Это она вдохновляет князя на воинские подвиги. Татул преисполнен доверия к своей прекрасной супруге. Если бы удалось заманчивыми обещаниями привлечь на свою сторону честолюбивую Алмаст, крепость можно было бы взять голыми руками. Совет принимается Надир-шахом, направляющим в крепость лучшего своего ашуга. Ашуг должен прельстить Алмаст любыми обещаниями — безмерным богатством, любовью самого шаха, его царским троном.
Второе действие
Алмаст отравлена честолюбивыми мечтами о невиданном богатстве, о царском троне. Коварный ашуг уже успел нашептать ей о могуществе и щедрости Надир-шаха, о его любви к прекрасной княгине. Гаянэ, служанка и наперсница Алмаст, подслушала, как княгиня во сне проговорилась о своих предательских замыслах.
Издали доносятся боевые клики. Это за стенами крепости Татул отражает очередную атаку войск Надир-шаха. Алмаст залюбовалась мужеством и отвагой своего супруга. Но лишь на миг отвлекла ее картина боя. Злые думы вновь одолевают княгиню. Она любит мужа, но не в силах бороться с соблазнами Надир-шаха. Между тем бой подходит к концу. Скоро вернется князь-победитель.
Перед княгиней снова предстает обольститель-ашуг. Он прославляет ее красоту, которая якобы, навсегда завоевала сердце владыки мира — Надир-шаха.
Жаркая схватка завершается полной победой армян. Их войско возвращается, горячо приветствуемое народом. Впереди всех — народный герой Татул, он спешит к своей любимой Алмаст.
Третье действие
Беспечно пируют князь Татул и его соратники. Тост за тостом произносится за храбрых сынов Армении, грудью отстаивающих родную землю от нашествия персидского шаха. Великодушен и щедр молодой князь, не жалеет он вина и угощений для друзей своих. Гостеприимна и радушна княгиня Алмаст. Она зорко следит за тем, чтобы не пустели чаши, чтобы рекой лилось хмельное вино. Когда Татул вспоминает о том, что в непосредственной близости врагов предаваться безудержному веселью опасно, княгиня из своих рук преподносит ему кубок: «Ужель виномое опасней шаха?» Алмаст велит отнести вино и страже, охраняющей входы в крепость.
Порой княгиней овладевают мучительные сомнения. Ведь она любит Татула, как же она предаст его? «Но он дорогу к славе преграждает, — уговаривает она себя. — Уж поздно... Сердца моего одна мечта не покидает...»
И Алмаст без устали пляшет, красотой своей завораживая гостей, вовлекая их в стремительный танец. Когда гости валятся с ног от усталости и засыпают, Алмаст, подняв горящий факел, направляется к высокой башне крепости. Отталкивая Гаянэ, которая умоляет княгиню не предавать своего народа, Алмаст подает Надир-шаху условный сигнал: путь открыт.
С криком — Измена! — Гаянэ будит Татула, его друга Рубена, армянских воинов. Поздно, враги уже ворвались в крепость. Рубен с группой воинов прорывается сквозь строй персов и отступает в глубь крепости. Надир-шах входит в замок. Предательница-княгиня встречает его низким поклоном и приветствием.
Четвертое действие
Ни гибель храброго Татула, ни взятие крепости, ни красота Алмаст не радуют сердца Надир-шаха. Нет ему спокойствия на завоеванной земле. Страшное разочарование постигло изменницу Алмаст. Вместо любви шаха ее ожидает рабство, вместо короны и шахского трона — судьба жалкой и презренной наложницы.
Не покорились свободолюбивые армяне. Во главе с Рубеном и Гаянэ народ восстал против ненавистных врагов. Окруженные персы вынуждены отступить и покинуть завоеванную предательством женщины крепость. Преступницу-княгиню постигает справедливое возмездие.
Рубен не обольщается первыми боевыми успехами. Впереди — жестокая, трудная борьба. Во имя Отчизны, под восторженное ликование народа, устремляются на преследование отступающего, но еще не добитого врага храбрые армянские воины.
История создания
Опера создана на основе поэмы «Взятие Тмкаберта», написанной в 1902 году известным армянским поэтом Ованесом Туманяном (1869—1923). Поэт использовал в своем произведении народные сказания и легенды о подлинных исторических событиях первой половины XVIII века — об осаде крепости Тмук войском персидского шаха, о мужественном и отважном армянском князе, возглавившем народ в освободительной борьбе, и его честолюбивой жене, изменившей родине.
В течение долгих лет Спендиаров лелеял мечту о создании национальной армянской оперы, однако его ранние музыкально-сценические опыты не увенчались успехом. Встреча с Туманяном в 1916 году и личное участие поэта в составлении предварительного плана оперы «Алмаст» вдохновили композитора. Но работа над либретто затянулась; поэтесса С. Парнок закончила его в 1918 году. Спендиаров особенно много работал над оперой в последние годы жизни, после переезда в Армению. Внезапная смерть помешала ему завершить многолетний труд. Музыкальную редакцию оперы осуществил М. О. Штейнберг (1889—1946); он же написал недостававшую в партитуре музыку пролога и эпилога. Премьера «Алмаст» состоялась в Москве 23 июня 1930 года; в Армении опера была впервые поставлена 20 января 1933 года в день открытия в Ереване театра оперы и балета, которому было присвоено имя А. А. Спендиарова. Вторая редакция либретто «Алмаст» осуществлена Т. Ахумяном; в ней усилена народно-героическая струя. Музыка дополнительных сцен (в конце второго и финале четвертого актов) также принадлежит Штейнбергу. В этой новой редакции опера «Алмаст» была показана на декаде армянского искусства в Москве в 1939 году.
Музыка
«Алмаст» — опера, наделенная эмоциональной силой и красочностью выражения, говорящая о глубоком постижении армянского народного искусства. Большое место в ней уделено мужественным хорам и пляскам воинов, сценам шествий и пиршеств. Выразительно и разносторонне обрисованы характеры главных героев — Татула, Алмаст, Надир-шаха. Симфонические эпизоды дополняют широко выписанный фон действия. Музыка первого акта отмечена холодным, жестким колоритом. Монолог Надир-шаха — музыкальный портрет восточного деспота, необузданного в своем тщеславии и злобе. Персидский марш с его постепенным нарастанием звучности, с воинственными кличами, фанфарными сигналами, острым ритмом характеризует дикую, грозную силу врага. Рассказ и песня Шейха о красоте Алмаст «О шах, к победе всякий путь достоин» насыщены чувственными, завораживающими мелодиями. Ариозо Надир-шаха «Войди к ней в дом» рисует вспыхнувшую в нем страсть. Завершает акт мрачно торжественная молитва вождей.
В музыке второго акта лирические эпизоды переплетены с героическими. Нежная и грустная песня девушек-ткачих «День и ночь печаль все та же» (в ее основе — армянские народные мотивы) проникнута чувством любви к родному краю. Нервная речь Алмаст (беседа с Гаянэ), прерываемая частыми остановками, сменой ритма, диссонансами, передает душевное смятение княгини. И снова звучит печальная песня девушек. Симфоническая картина, изображающая битву армян с войском Надир-шаха, полна героической патетики: мотив Надир-шаха предстает в воинственном звучании трубы на фоне тяжелых басов; ему противостоит музыкальный мотив Татула — светлый и радостный, как победный клич. Ариозо Алмаст «Как мне тоску переупрямить», характеризующее ее мучительную раздвоенность, то окрашивается в теплые тона, приближаясь к складу армянских народных песен, то приобретает зловещий колорит. Причудливые мелодический рисунок и оркестровка сопровождают появление гадалки и сцену заклинания. Песня Ашуга «В плен взяла певца», близкая народным импровизациям, покоряет богатством и красотой мелодики; это один из лучших номеров оперы. В финале акта звучит ликующий марш-гимн армян-победителей (подлинная народная песня).
Развернутое оркестровое вступление третьего акта передает праздничную атмосферу веселого пиршества. Торжествующая радость звучит в ариозо Рубена и хоре гостей (вновь возникает мелодия победного армянского марша-гимна). Ариозо Татула «Не славой дорожу, а дружбой вашей» имеет патетический характер. Скорбный хор — реквием памяти павших героев — контрастирует с энергичным, мужественным хором «Не орел в ночи». Застольные песни сменяются танцами: изящным, грациозным танцем девушек и огненно-темпераментной пляской мужчин (оба основаны на народных напевах). Яркий комедийный эпизод — песня Шута, высмеивающего поход Надир-шаха. Диалог Алмаст и Татула раскрывает глубокое различие их характеров. Экзальтированный танец Алмаст предшествует пляске воинов. Оркестровый эпизод предательства Алмаст окрашен в мрачные тона. В финале акта, символизируя победу врага, звучит Персидский марш.
Четвертый акт открывается монологом Надир-шаха, мрачным раздумьем о бренности жизни, славы и любви. В диалоге Алмаст и Надир-шаха бесстрастной язвительности шаха противостоит гневная речь Алмаст. Ариозо Алмаст «Не цвести цветку угрюмых скал» охватывает широкий диапазон чувств: ненависть, восторг (при воспоминании о Татуле) и скорбь («Я знаю, на земле мне нет прощения»). Вслед затем в оркестре звучит зловещая траурная музыка.
Финал оперы — апофез, монументальная массовая сцена. Ариозо Рубена, его героический призыв к борьбе перерастает в торжественный хор, прославляющий родину, народ и свободу.
М. Друскин
Армянская музыка обязана Спендиарову не только расширением своих тематических и жанровых рамок. Спендиаров подходит к национальному музыкальному творчеству с высоким профессионализмом композитора, свободно владеющего всеми ресурсами современной ему музыкальной технологии, и впервые вносит в армянскую музыку подлинное симфоническое развитие. Шедевр его творчества в этом смысле — опера «Алмаст».
Мысль написать оперу возникла у композитора в 1916 г.; отвергнув ряд сюжетов, он обратился к творчеству крупнейшего армянского поэта О. Туманяна. «Я мечтал натолкнуться на такую благодарную тему, как «Иван Сусанин», «Князь Игорь» или «Китеж», только связанную с историей Армении, с жизнью и героической борьбой моего народа; я стремился найти такое литературное произведение, которое, отвечая этим требованиям, вместе с тем ложилось бы на музыку». Историческая поэма О. Туманяна «Взятие Тмкаберта» оказалась именно таким произведением.
Поэма увлекла композитора. Дважды приезжал он в Тбилиси, где записывал армянские и иранские народные мелодии и другой необходимый ему музыкальный материал. Составление либретто оперы было поручено поэтессе С. Парнок, которая несколько отошла от замысла и духа поэмы Туманяна. В центре либретто оказался не патриотический подвиг народа, а раскрытие психологической драмы Алмаст, противоречивости ее чувств и переживаний. Полностью устранить идейные и драматургические просчеты либретто композитор, разумеется, не мог. Однако широким развитием народных сцен и усилением музыкально-драматургической роли князя Татула ему удалось верно передать в музыке основной смысл поэмы.
Отличительные черты партитуры «Алмаст» — продуманность музыкальной драматургии и подлинная симфоничность. Интенсивному развитию подвергаются здесь многочисленные народные мелодии, использованные композитором (песня «Сона яр», мелодии, на которых основаны танцы третьего действия, и особенно пляска Алмаст). Один из замечательных примеров — «Персидский марш», созданный на основе мелодий персидских мугамов. По блеску звучания, мастерству и размаху симфонического развития «Персидский марш» не уступает аналогичным эпизодам в произведениях русской оперной классики.
Основной драматургический конфликт — противопоставление двух миров, армянского и персидского, — находит свое выражение в партитуре в интонационной антитезе. Мелодичность, задушевность музыки «армянских» актов противостоит жесткости и мрачности колорита актов «персидских». В сложную систему взаимосвязей входят между собой и лейтмотивы, которыми охарактеризованы герои оперы. В процессе их развития раскрывается эволюция душевных движений и поступков основных действующих лиц.
Спендиаров не закончил оперу (он умер 7 мая 1928 г.), не успев инструментовать четвертый акт, написать задуманные им вокальную увертюру и еще одну арию Татула, пересмотреть речитативы. Окончательную редакцию партитуры оперы сделал М. Штейнберг.
20 января 1933 г. оперой «Алмаст» открылся Армянский академический театр оперы и балета, которому впоследствии было присвоено имя А. А. Спендиарова.
В 1939 г. М. Штейнбергом и драматургом Т. Ахумяном быта сделана новая редакция оперы (дописаны героическая ария Татула, хор народа в финале второго акта, новая сцена в финале четвертого акта, в которой восставший народ изгоняет Надир-шаха). В этой редакции опера идет в настоящее время.
В. Панкратова, Л. Полякова
АЛМАСТ — опера А. Спендиарова в 4 д., либретто С. Парнок по поэме О. Туманяна «Взятие Тмкаберда». Сочинение осталось незавершенным, редакцию и окончание осуществил М. Штейнберг. Премьеры первых постановок: Москва, 2-й Государственный театр оперы и балета, 23 июня 1930 г., под управлением Л. Штейнберга (на русском языке); Одесса, 26 декабря 1930 г. (на украинском языке); Тифлис (1932); Эривань (1933, на армянском языке); новой редакции М. Штейнберга (с дополнительными сценами во II и IV д.), с либретто в переработке Т. Ахумяна,— Москва, во время декады армянского искусства, 20 октября 1939 г., под управлением Г. Будагяна.
Спендиаров задумал оперу в расчете на то, что автор поэмы О. Туманян будет и либреттистом. Но события Первой мировой войны и Октябрьской революции разделили территориально композитора и поэта. Автором текста явилась С. Парнок. В отличие от поэмы Туманяна, центральный герой которой — патриот Татул, в либретто на первый план выдвинут образ предательницы Алмаст. Композитор надеялся преодолеть этот недостаток, создав несколько новых сцен, в которых выступает Татул. Однако смерть помешала осуществлению этого намерения. Тем не менее музыкальная драматургия в значительной мере выправляет сценарную.
Опера изображает один из трагических эпизодов борьбы армянского народа с иранскими поработителями в 1-й половине XV111 в. Властитель Персии, коварный Надир-шах, долго и напрасно осаждавший крепость Тмкаберд, охраняемую воинами князя Татула, решил захватить ее при помощи обмана. Он посылает своего ашуга к Алмаст, жене Татула, обещая ей свою руку и царский трон, если она откроет ворота крепости. Властолюбивая Алмаст предает свой народ: она опаивает воинов и открывает врагу ворота. В неравном бою погибают Татул и его соратники. Лишь немногим из них, в том числе молодому Рубену, удается спастись. Шах вступает в крепость. Однако предательницу ожидает не царский венец, а судьба рабыни и наложницы. Алмаст пытается убить шаха, но ее схватывают и казнят. Так должна была завершиться опера по плану композитора. Финал был дописан за него М. Штейнбергом и неоднократно изменялся. В одном из вариантов сюжета казнь Алмаст осуществляется по приказу Рубена, отряд которого наносит поражение Надир-шаху.
Музыкальная драматургия оперы строится на контрастном противопоставлении армянских и иранских тем. Здесь композитор опирается на принципы, выработанные Глинкой и Римским-Корсаковым (Жизнь за царя, Сказание о невидимом граде Китеже). Патриотическую идею воплощают образы Татула и армянских воинов. Их музыкальная характеристика ярко национальна, в ней использована ясная и светлая, мужественная и героическая или полная скорби и печали песенность. Образ сильного и жестокого врага ярко воссоздан в музыке, характеризующей Надир-шаха и его воинов; лесть и коварство — характерные черты сладкоречивого ашуга. Партии шаха и его приближенных — шейха и ашуга — изобилуют мелизмами. В душе Алмаст борются светлые и темные силы — любовь к Татулу и честолюбие, жажда власти. По мере того как героиня склоняется к измене, армянский мелос в ее партии уступает место иранскому.
Армянские и иранские темы проходят через всю партитуру, как в сольных партиях, так и в больших симфонических эпизодах, построенных на отголосках персидского марша и тем Татула. Выдающееся музыкально-драматургическое мастерство проявил Спендиаров в сцене пира (III д.), во время которого окончательно созревает роковое решение княгини. Смятение, страх, ужас и решимость ее пойти на преступление отчетливо выступают на фоне общего веселья. Финал акта Спендиаров строит как симфоническую пантомиму (вторжение иранских воинов под звуки грозного и торжествующего марша, гибель Татула). Музыка «Алмаст» обладает выдающимися художественными достоинствами. Произведение это, явившееся одной из вершин армянской оперы, преемственно связано и с традициями русской классики.
А. Гозенпуд