Опера Франческо Арайи «Цефал и Прокрис»

Композитор
Год создания
1755
Жанр
Страна
Италия
Франческо Арайя

«Цефал и Прокрис» ― опера итальянского композитора Франческо Арайи, работавшего при русском императорском дворе. Датируемая 1755 годом, она считается первой оперой, написанной и исполнявшейся на русском языке. В её основу легло русское либретто А. П. Сумарокова, основанное на «Метаморфозах» Овидия.

Какой была первая опера, имеющая оригинальное либретто на русском языке? Любители музыки, возможно, вспомнят оперу Михаила Матвеевича Соколовского «Мельник — колдун, обманщик и сват», но произведение это было создано в 1772 г., а событие, о котором мы поговорим, произошло гораздо раньше.

Начиная с эпохи Петра I, российское общество живо интересовалось всем, что могла дать западная культура, и оперой в том числе. К середине XVIII столетия на придворные спектакли, предназначенные для избранной аристократической публики, все чаще проникали лица недворянского звания. Властям оставалось только смириться с этой всеобщей тягой к искусству, издав в 1751 г. специальное распоряжение, разрешающие посещение спектаклей «знатному купечеству, только б одеты были не гнусно».

Но что же представлялось в столице? Отечественной оперы еще не существовало — русская публика наслаждалась итальянской оперой-seria. Первой итальянской оперой, представленной в России, стала «Сила любви и ненависти», созданная Франческо Арайей. Композитор, прибыв в Российскую империю в правление Анны Иоанновны, продолжил службу при Елизавете Петровне, создав немало опер для российской сцены. Одна из них — «Сципион» — была с блеском представлена в 1745 г. по случаю бракосочетания наследника престола Петра Федоровича и Екатерины Алексеевны (будущей Екатерины II).

Разумеется, либретто всех этих опер были написаны итальянскими поэтами на итальянском языке. Нельзя сказать, что публика не понимала, о чем идет речь — в распоряжении слушателей были книжечки даже не с кратким содержанием, а с переводом полного текста либретто (в частности, перевод текста «Силы любви и ненависти» осуществил Василий Кириллович Тредиаковский). Но жанр, уверенно завоевывавший любовь отечественной публики, неизбежно должен был «пустить корни» на русской почве. Русских композиторов, готовых создать оперу (хотя бы на итальянский манер), в то время еще не было — но были прекрасные поэты, и один из них — Александр Петрович Сумароков, считающийся «отцом русского театра». Если в историю драматического театра Сумароков вошел как автор первых русских трагедий и комедий, то в области театра музыкального он является автором первого либретто на русском языке.

По меткому суждению Якоба Штелина — немецкого ученого, работавшего в Петербургской академии наук — опера того времени «кроме богов и храбрых героев никому на театре быть не позволяет». Сумароков, создавая либретто, от этой традиции не отступил — он обратился к античному мифу о Кефале (Цефале) и его супруге Прокриде (Прокрис). Легенда имеет различные версии, но в основном смысл ее сводится к следующему: богиня утренней зари Аврора (Эос) влюблена в Цефала, желая отвратить его от горячо любимой жены Прокрис, она предлагает ему изменить облик и попытаться соблазнить Прокрис красотой и роскошными украшениями. Прокрис поддается соблазну, и Цефал оставляет ее. Но и он не выдерживает аналогичного испытания, которое устраивает ему Прокрис — и супруги мирятся. Все же ревность закрадывается в сердце женщины, и она следит за мужем во время охоты. Заметив шевелящийся куст, Цефал подумал, что в кустах скрылась лань. Он метнул копье — и от его удара погибла Прокрис. Сумароков по-своему интерпретировал античный сюжет, исключив мотив нарушения супружеской верности — герои остаются преданными друг другу во всех испытаниях, а испытания на их долю выпадают более тяжелые, чем в мифе — в их судьбу вмешивается не только Аврора, похищающая Цефала в день свадьбы, но и царь Минос, влюбленный в Прокрис, и помогающий ему волшебник Тестор. Именно его чарами обусловлен роковой бросок копья — Цефал уверен, что целится в зверя, угрожающего его жене (возникает парадоксальная ситуация — герой убивает любимую, веря, что спасает ее).

В соответствии с канонами оперы-seria, развитие действия происходит в речитативах (наиболее напряженные, драматически действенные моменты обходятся вообще без арий). Их создание было нелегкой задачей для композитора, для которого русский язык не был родным — но Арайя справился блестяще: как отмечал Штелин, русский язык показался близким к итальянскому «по своей нежности, красочности и благозвучию» (с точки зрения любителей музыки той эпохи это была высшая похвала). Чувства персонажей раскрываются в ариях, обильно украшенных мелизмами, и единственном в опере дуэте главных героев. Отличительная особенность оперы — мощное звучание хора, явно перекликающееся с традициями русского многоголосия. Насыщенное звучание сопровождается использованием в оркестре труб и литавр — инструментов, сопровождавших дворцовые торжества.

Первое представление оперы «Цефал и Прокрис» состоялось в 1755 г. Особый восторг публики вызывало, по свидетельству современника, выступление «молодых людей российской нации… которые нигде в чужих краях не бывали», и, тем не менее, блестяще исполнили творение итальянского композитора.

реклама

вам может быть интересно

Публикации

рекомендуем

смотрите также

Реклама