Il viaggio a Reims
«Путешествие в Реймс» (полное название «Путешествие в Реймс, или Гостиница „Золотая лилия“», итал. Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del giglio d'oro, фр. Le voyage à Reims, ou l'Hôtel du Lys-d'Or) — одноактная опера (авторское определение жанра — «сценическая кантата») Джоаккино Россини. Либретто Луиджи Балокки по мотивам романа Мадам де Сталь «Коринна, или Италия» (1807).
Премьера состоялась в Париже в Итальянском театре, 19 июня 1825 года.
Действующие лица:
Коринна — известная римская поэтесса-импровизатор (сопрано)
Мелибея — польская маркиза, вдова итальянского генерала (контральто)
Графиня де Фольвиль — молодая вдова, помешана на моде (сопрано)
Мадам Кортезе — владелица гостиницы на водах (сопрано)
Кавалер Бельфьоре — молодой французский офицер, ухаживает за всеми дамами и особенно за графиней де Фольвиль (тенор)
Граф Либенскоф — русский генерал, влюблён в маркизу Мелибею и очень ревнив (тенор)
Лорд Сидней — английский полковник, тайно влюблён в Коринну (бас)
Дон Профондо — литератор, друг Коринны, член разных академий и коллекционер антиквариата (бас)
Барон Тромбонок — немецкий офицер, меломан (бас)
Дон Альваро — испанский генерал, влюблён в маркизу Малибею (бас)
Дон Пруденцио — курортный врач (бас)
Дон Луиджино — кузен графини Фольвильмтенор)
Делия — сирота, гречанка, сопровождает Коринну в поездке (сопрано)
Маддалена — управляющая гостиницей (меццо-сопрано)
Модестина — служанка графини Фольвиль, медлительная и рассеянная (меццо-сопрано)
Дзефирино — курьер (тенор)
Антонио — мажордом (бас)
28 мая 1825 года именитые постояльцы, съехавшиеся в отель «Золотая лилия» с разных концов Европы, собираются отправиться в Реймс на церемонию коронации Карла X Французского. Маддалена, экономка отеля, велит слугам готовиться к отъезду гостей. Здоровяк дон Пруденцио – слуга, называющий себя врачом, – жалуется: состояние здоровья гостей не благоприятствует путешествию. И все же разрешает им его совершить.
Хозяйка отеля, мадам Кортезе из Тироля, сожалеет, что не может поехать вместе с постояльцами. Она учит слуг, о чем говорить с гостями, дабы «Золотая лилия» прославилась в Европе своим гостеприимством: с графиней де Фольвиль – о великолепных нарядах, с кавалером Бельфьоре – о женщинах, с графом Либенскофом – о величии империи.
Первая гостья – парижская модница графиня де Фольвиль. Она с тревогой ожидает известий о своей карете, когда вбежавший дон Луиджино сообщает, что карета перевернулась и все ее прекрасные наряды пришли в негодность. Графиня падает в обморок. Вошедшие дон Пруденцио и немецкий барон Тромбонок начинают спорить, как ей помочь. Пруденцио трагически объявляет, что графиня умирает, но та внезапно приходит в себя. По патриотическим причинам она решает не путешествовать: где это видано, чтобы графиня появлялась на церемонии без изысканного туалета?! И она не может скрыть радость, когда горничная Модестина приносит уцелевшую при аварии модную шляпку. Тромбонок смеется над глупостью, царящей в мире.
Появляются несколько новых персонажей: антиквар дон Профондо, испанец дон Альваро и молодая польская вдова маркиза Мелибея. Последние двое наслаждаются компанией друг друга, но внезапно вмешавшийся в их разговор русский генерал граф Либенскоф устраивает сцену ревности и вызывает дона Альваро на дуэль. Ситуацию разряжает появление Коринны, римской поэтессы. Ее песня-монолог, выражающая надежду на мир и любовь к ближнему, успокаивает присутствующих. Все удаляются. Появляется английский полковник лорд Сидней. Он тайно влюблен в Коринну, но не осмеливается рассказать ей о своих чувствах. Дон Профондо донимает лорда различными вопросами, и тот поспешно ретируется.
Входит Коринна, а затем – молодой французский кавалер Бельфьоре. Хотя ему уже принадлежит сердце графини де Фольвиль, он не прочь включить в свой победный список и поэтессу. Бельфьоре на коленях объясняется ей в любви, но Коринна, вначале удивленная его нелепыми обещаниями, в ярости отталкивает пылкого поклонника.
Вновь появляется дон Профондо, которому пришлось заниматься сбором сундуков для путешествия. С помощью слуг он разбирается с пожитками своих попутчиков. Его работу прерывает графиня де Фольвиль, которая ищет Бельфьоре. Профондо признаётся, что видел его с Коринной. Графиня разгневана. Внезапно появившиеся барон Тромбонок и Луиджино, сопровождаемые всей компанией, сообщают, что нигде невозможно найти ни одной лошади и поездка в Реймс должна быть отменена. Постояльцы отеля встревожены, но мадам Кортезе приносит письмо своего мужа, который пишет, что тех, кто пропустит празднества в Реймсе, великолепные торжества ожидают в Париже. Графиня де Фольвиль приглашает всех воспользоваться ее гостеприимством в столице. На деньги, собранные для путешествия, решено устроить банкет в «Золотой лилии».
Тромбонок, который во всем любит гармонию, убеждает Либенскофа и Мелибею, что они созданы друг для друга. Граф просит прощения за ревность. Мелибея, поначалу резко оттолкнувшая Либенскофа, наконец его прощает.
Заключительная сцена представляет собой большой праздничный дивертисмент – торжество гармонии, где каждый из гостей исполняет песню своей страны. В конце сцены – импровизация Коринны о новом короле Карле X. В заключительной песне гости отеля прославляют Францию.
* * *
Опера «Путешествие в Реймс, или Гостиница “Золотая лилия”» была написана в 1825 году по случаю коронации короля Франции Карла Х, и ее сюжет разворачивается как раз вокруг коронации, куда стремятся успеть многочисленные гости. Сам Россини называл свое сочинение сценической кантатой, и действительно, оно отличается от оперной модели, привычной для этого мастера. В опере четырнадцать (!) главных персонажей, состоящих в весьма запутанных взаимоотношениях. Небольшие ариозо то и дело прерываются квартетами и секстетами. Композитор часто отступает от нормативов так называемой la solita forma (речитатив – медленная ария – быстрая кабалетта), притом россиниевский почерк узнаваем, требования к виртуозности крайне высоки, а музыка витальна, солнечна и прозрачна.
Успеха у публики эта гениальная феерия в свое время не получила; более того, поскольку она была написана по конкретному случаю, автор изначально и не рассчитывал на долгую репертуарную жизнь собственного творения. Партитура была отозвана из парижского театра Комеди Итальен и оказалась на полке. Музыка из «Путешествия в Реймс» появилась позже в опере «Граф Ори»: в те времена самоцитирование было обычной практикой. Столь разумный метод соответствовал и бонвиванству Россини: зачем изнурять себя сочинением новой музыки, если можно приспособить старую, которую все равно мало кто слышал? «Путешествие в Реймс» было вновь обнаружено только в 1977 году, в архиве римской консерватории Санта-Чечилия, где музыковеды Дженет Джонсон и Филип Госсетт нашли странные ноты «Графа Ори», в которых была неизвестная до тех пор музыка. После нескольких лет работы по восстановлению партитуры, в 1984 году состоялась премьера оперы на россиниевском фестивале в Пезаро, родном городе композитора, в постановке режиссёра Луки Ронкони, дирижировал Клаудио Аббадо. В спектакле были заняты такие певцы, как Чечилия Газдия, Лючия Валентини Террани, Лелла Куберли, Катя Риччарелли, Сэмюел Рэйми, Руджеро Раймонди, Энцо Дара, Лео Нуччи.
С тех пор опера вошла в мировой репертуар и много раз записывалась.
Денис Великжанин, mariinsky.ru