«Хари Янош» / Янош Хари (венгр. Háry János) — комическая опера Золтана Кодая, состоящая из четырех приключений, пролога и эпилога; либретто Б. Паулини и Ж. Харшани по поэме Я. Гараи «Отставной солдат».
Премьера: Будапешт, 16 октября 1926 г.
Хари Янош (как принято у венгров, фамилия предшествует имени) — герой венгерского фольклора и литературы, бравый солдат, весельчак, балагур. В прологе и эпилоге он показан в кругу друзей-собутыльников. Основная часть оперы — сценическое воплощение рассказов Яноша, в которых он повествует о своей молодости, участии в исторических событиях.
Действие начинается на пограничном рубеже Австро-Венгрии. Янош вынужден расстаться со своей невестой Илькой, так как его призывает воинский долг. Мария-Луиза, жена Наполеона I, дочь австрийского императора, со свитой томится в здании соседнего пограничного поста. Янош перетаскивает дом на венгерскую сторону, освобождает императрицу, а затем возвращает постройку на прежнее место. Мария-Луиза в восторге и делает своего освободителя лейб-гвардейцем, что вызывает зависть камергера Эбеластина. Янош несет службу при венском дворе, объезжает лошадей, вылечивает больного императора от подагры. Тем временем Наполеон объявляет Австрии войну, и Янош отправляется, уже в чине полковника, в армию. Сражение под стенами Милана. Генерал Доннерветтер терпит поражение, командование принимает Янош. Он одерживает победу, захватывает Наполеона в плен и заставляет его подписать капитуляцию. Мария-Луиза хочет развестись с мужем и выйти за Яноша, но того же добивается и Илька. Герой смущен и не знает, на ком остановить свой выбор. Но, будучи человеком благородным, он утешает обеих женщин. Мария-Луиза настаивает на своем: Хари Янош должен быть ее мужем. Император готов уступить ему трон, но храбрый солдат, ставший маршалом, отказывается, так как любит Ильку. Он хочет вернуться в родное село. В награду за подвиги срок его военной службы сокращен вдвое. Мария-Луиза выходит замуж за камергера Эбеластина. В эпилоге слушатели признают, что Янош — самый храбрый из всех героев.
Музыкальная драматургия оперы строится на чередовании прозаических диалогов и музыкальных номеров. Истоки мелодики — венгерский фольклор и формы народного музицирования; использованы звучания, имитирующие цимбалы и другие инструменты, в ариях применены песенные формы. Лирика народно-песенного склада характеризует Ильку, гротескно-маршевые ритмы — воинственных персонажей. «Хари Янош» — произведение глубоко народное, оригинальное, полное озорного юмора. Рассказывая о своих «подвигах», герой высмеивает сильных мира сего, утверждая превосходство народной смекалки над барской тупостью.
На отечественной сцене опера была поставлена московским Музыкальным театром им. Станиславского и Немировича-Данченко (1963).
А. Гозенпуд
Действующие лица:
• Хари Янош, баритон
• Илька, его невеста, сопрано
• Император Франц, разговорная роль
• Императрица, сопрано
• Император Наполеон, баритон
• Мария Луиза, его жена, сопрано
• Дядя Марчи, императорский кучер, тенор
• Эбеластин, тенор
Разговорные роли:
• Графиня Мелузина
• Графиня Эстрела
• Венгерский часовой
• Русский часовой
• Генерал Круцификс
• Генерал Дуфла
• Первый гусар
• Второй гусар
• Первый артиллерист
• Второй артиллерист
• Деревенский судья
• Абрахам, хозяин корчмы
• Первый крестьянин
• Второй крестьянин
• Студент
• Генералы, венгерские и французские солдаты, придворные, народ
Место действия:
Пролог и эпилог — корчма в Большой Абони; 1 действие — на русской границе; 2 действие — дворцовый парк императора Франца в Вене; 3 действие — перед воротами крепости в Милане; 4 действие — покой в Венском дворце.
Вечерами в корчме венгерской деревеньки Большая Абонь многолюдно. Сюда охотно приходят крестьяне, чтобы послушать своего односельчанина Хари Яноша. У него неистощимый запас увлекательнейших историй. Правда, богатая фантазия старого Хари не знает границ. Он то и дело щедро пересыпет свои рассказы вымыслом, так что в них, сказать начистоту, больше вранья, чем правды. Но истории Хари Яноша настолько интересны, что каждый из посетителей корчмы, слушая рассказчика, старается не упустить ни одного его слова. Сегодня Хари Янош в ударе. Среди его слушателей — новый человек, заезжий из города студент. Его присутствие воодушевляет Хари, распаляет его фантазию, и он начинает повествование о своих необычайных приключениях, о славных прошлых: днях.
Случилось это давно, в ту пору, когда юный Хари Янош был солдатом армии императора Франца и нес свою службу на границе с Россией. Неподалеку от пограничной заставы пристроилась и красавица-Илька, невеста Хари. Она, чтобы не разлучаться с женихом, вместе с ним проделала долгий и нелегкий путь от Большой Абони до границы. Однажды внимание стоявшего на часах Хари Яноша привлекли шум и перебранка, доносившиеся с той стороны границы. Оказывается, это Мария Луиза, дочь австрийского императора и супруга Наполеона, возвращается домой из заграничного путешествия, а русский часовой не пропускает ее через границу. Ни гнев Марии Луизы, ни просьбы ее придворных дам, ни уговоры опытного» дипломата Эбеластина не могут поколебать пограничного часового. Солдат упорно отказывается разрешить переход границы. Отчаявшись, Мария Луиза, а следом за ней и свита, удаляются в домик пограничной заставы. У Хари Яноша мгновенно созревает дерзкий и смелый план. Долго не раздумывая, он приступает к его осуществлению — перешагивает через границу, схватывает домик и перетаскивает его вместе с находящимися внутри Марией Луизой и ее свитой на венгерскую землю. Все совершается так быстро, что ошеломленный часовой даже не успевает помешать. Да, подобное дело по плечу лишь такому силачу и отчаянному смельчаку, как Хари Янош! Хари не только храбр и находчив, но и великодушен. Он не хочет, чтобы солдат соседней державы имел из-за него неприятности. Поэтому после того как Мария Луиза и сопровождающие ее лица покидают домик, он вновь поднимает его и водворяет на старое место, на той стороне границы. Мария Луиза вне себя от восхищения подвигом Хари Яноша. В награду она берет героя с собой, в Вену. Там он украсит ряды императорской гвардии.
Как только Хари Янош прибыл в венскую резиденцию императора Франца — Хофбург, дела его быстро пошли в гору. Случай отличиться не заставил себя долго ждать. В императорских конюшнях долго стоял без дела небывалой красоты жеребец. Никто не решался даже приблизиться к нему — дикий конь не подпускал к себе ни одного наездника. То, что оказалось не под силу никому из придворных, с успехом выполнил неустрашимый Хари Янош. Он укротил буйного скакуна и тем самым завоевал расположение императора. И еще одно дело упрочило славу Хари Яноша при дворе. Старый император Франц много лет страдал от подагры. Ни один из врачей не смог исцелить его от злого недуга и только Яношу удалось это сделать. Он сообщил императрице одному лишь ему известный рецепт лечебного снадобья, император принял лекарство и мгновенно избавился от долголетних страданий. Благодарный Франц производит своего исцелителя в капитаны императорской гвардии. Но, как известно, свет не без злых завистников. Лукавый царедворец Эбеластин давно уже точит зубы на Хари Яноша. Блистательные успехи героя не дают ему покоя. Интриган старается разжечь ревность Ильки. Он клевещет на Хари, уверяя Ильку, что ее жених добивается любви Марии Луизы. На самом же деле Хари Яношу не до любовных утех. Долг воина зовет его на поле брани.Вспыхнула война с Наполеоном, и Хари Янош отправляется в поход.
Хари Янош отличился в боях. Легендарными подвигами он снискал себе громкую славу. В короткий срок гвардейский капитан стал полковником, генералом, а затем и фельдмаршалом. Чванливый Наполеон не останавливается перед тем, чтобы выступить против прославленного полководца и жестоко наказан за свое безрассудство. Хари Янош хорошенько проучивает зарвавшегося корсиканца. Он побеждает его и берет в плен. Теперь Наполеону ничего другого не остается, как подписать договор, продиктованный победителем. Забияка обещает Хари Яношу отныне и навсегда вести себя хорошо и никаких драк больше не затевать. Мария Луиза восхищена доблестью героя. Оставив опостылевшего ей Наполеона,, она спешит к Хари Яношу, чтобы предложить ему руку и сердце. Но неожиданно появляется разъяренная Илька и повергает неустрашимого героя в бегство.
В венском Хофбурге царит бурное оживление — идут поспешные приготовления к предстоящей свадьбе Хари Яноша и Марии Луизы. Император Франц и его супруга с большими почестями встречают будущего зятя. О лучшем муже для дочери они и не мечтали. На радостях император жалует Хари Яношу титул герцога. Но герою претят дворцовый блеск и мишура. Его нимало не привлекают знатность, суетная придворная жизнь, женитьба на Марии Луизе. Он понял, что для него на всем белом свете существует одна лишь женщина — любимая Илька. Пусть Мария Луиза берет себе в мужья Эбеластина, такой супруг как раз по ней, а Хари Янош вернется в родную Большую Абонь, купит себе маленький домик с садом и заживет там наславу вместе со своей Илькой. Император Франц милостиво удовлетворяет просьбу Хари Яноша, и обрадованный герой устремляется в объятия поджидающей его Ильки.
Снова корчма в Большой Абони. Крестьяне восхищены рассказом старого Хари Яноша. Они вместе с ним перенеслись в прошлое, вместе с ним пережили все его увлекательные приключения. Из-за стола поднимается студент и от имени всех присутствующих горячо благодарит Хари Яноша за великолепный рассказ.
История венгерской оперы началась в эпоху романтизма — в XIX столетии, и основы ее заложил Ференц Эркель, а в ХХ веке продолжателем его дела стал Золтан Кодай. Признавая заслуги своего предшественника, Кодай, тем не менее, считал, что «расстояние между народной песней и оперой» представлялось Эркелю слишком большим, чтобы «перекинуть мост» между этими музыкальными явлениями (хотя Эркель и использовал национальные мотивы). Именно это намеревался сделать Кодай, задумывая оперу «Хари Янош». Сама по себе идея претворения национальных интонаций в оперной музыке не была чем-то принципиально новым — это делали многие композиторы — но Кодай поставил перед собой особую задачу: разработать музыкальный язык на национальной основе в условиях искусства ХХ столетия.
Выбирая сюжет для оперы, Кодай обратился к истории венгерского народа, но интерпретировал ее не в героико-эпическом, а в комедийном плане. Основой либретто послужили два стихотворения венгерского поэта Яноша Гараи, жившего и творившего в первой половине XIX столетия: «О том, как отставной солдат навестил австрийского императора» и «Отставной солдат и Наполеон». Заглавный герой оперы — отставной солдат крестьянского происхождения, проводящий время в таверне и рассказывающий небылицы о своих приключениях. Но Кодай видит в этом герое не хвастуна, не «венгерский вариант барона Мюнхгаузена», а мечтателя, поэта в душе, который хочет не столько показать себя, сколько «создать для всех мир чудесной мечты».
Музыкальный язык оперы «Хари Янош» свидетельствует о том, насколько глубоко Золтан Кодай знал венгерскую народную музыку. Главную роль играют мелодии, имеющие песенную природу — именно они составляют основу музыкальных характеристик персонажей. В музыкальную ткань вплетаются и интонации крестьянских песен (некоторые из них непосредственно цитируются композитором), и черты стиля вербункош, причем Кодаю удалось органично соединить эти две «стихии» венгерского фольклора. Связь с народной музыкой проявляется и в построении номеров. Большинство из них — арии, ансамбли и даже хоры — имеют несложную структуру (двухчастную, трехчастную форму).
Опера Золтана Кодая «Хари Янош» была впервые представлена публике в Будапештском оперном театре в октябре 1926 г. В газетных рецензиях высказывались неодобрительные суждения об «этнографизме» и даже об «искусственном пересаживании» народных песен в оперу (и то, и другое трактовалось как недостаток произведения), но самой объективной оценкой стала реакция публики: опера, поставленная двенадцать раз в течение одного театрального сезона, неизменно собирала полный зал. Не меньшим успехом пользовалась концертная сюита на темы оперы, в скором времени созданная композитором. В 1927 г. произведение было представлено в Метрополитен-опера, а позднее — и в других театрах за пределами Венгрии. Опера «Хари Янош» принесла всемирную композиторскую славу Золтану Кодаю.
Создатель образа Яноша Хари — Янош Гараи
С именем журналиста и писателя Яноша Гараи (1812—1853) связана одна из наиболее интересных попыток в истории венгерской литературы: в 1835 году вместе с Петером Вайдой, Иожефом Гаалом, Эде Сиглигети и Лёринцем Тотом он создает Пештское драматургическое общество, чтобы объединенными усилиями, взаимной поддержкой способствовать развитию венгерской драмы.
Деятельность Гараи получает особый размах в 1840-е годы. Реформистские идеи, которые в то время приводят в движение прогрессивные слои среднего дворянства, идеи Сечени, Вешелени, Кошута, бурно назревающая революция находят отклик в поэзии Яноша Гараи.
Творчество Гараи в основном состоит из стихотворных исторических повествований. Однако они проигрывают рядом с пламенным, сверкающим тысячью красок романтизмом Вёрёшмарти, балладной сжатостью, классической интонацией Яноша Араня. Но его превосходная юмористическая поэма «Отставной солдат» жива и по сей день.
Гараи обессмертил характерную фигуру венгерской жизни той эпохи. Герой его поэмы, Янош Хари, — отслуживший свой срок, но оставшийся в армии и лишь после многих лет сверхсрочной службы уволенный в отставку солдат. Таких старых вояк охотно встречали в деревенских домах, где они разгоняли скуку зимних вечеров иногда правдивыми, иногда вымышленными историями. Они рассказывали не только о битвах, о казарменной жизни и о своих боевых друзьях, но и разные небылицы и сказки, в их рассказах оживали и далекие города, страны, — словом, тот мир, который в глазах сельского люда представлял собой какое-то «тридевятое царство, тридесятое государство».
Старые солдаты любили посидеть в уголке корчмы, вокруг них всегда собирались любопытные, жадно ловившие каждое слово рассказчика. А тот:
... Говорил о чудесах, не моргнувши глазом,
Все, широко рты раскрыв, слушали рассказы.
Он один громил флоты с силой урагана,
С лейтенантом со своим был за океаном.
Обложил палатку он головами галлов,
С края света ноги вниз свешивал, бывало...
Безобидный выдумщик, рассказывающий всякие небылицы с наивностью народных сказителей — таков Янош Хари, созданный Гараи. Золтан Кодай развил этот образ в своей опере.
Янош Хари у него — крестьянин-сказочник, в фантастических историях которого оживают мечты и чаяния народа. Хари, герой венгерских сказок, облаченный в мундир гусара, разрешает спор между французским и немецким императорами, крестьянский парень в гусарском ментике и кивере одним взмахом ссаживает с коня покорителя мира, Наполеона. Против его мужских чар не может устоять даже славящаяся на весь мир своей красотой венская принцесса! Но старый вояка, плетущий забавные небылицы, символизирует верность своей родной деревне, народу и родине. Когда ему предстоит выбирать между блеском императорского дворца и своей захолустной деревушкой, он не задумываясь избирает крестьянскую долю, долю своего народа.