«Персефона» (фр. Perséphone) — мелодрама для оратора, солирующих певцов, хора, танцовщиков и оркестра на музыку Игоря Стравинского и либретто Андре Жида.
Впервые была исполнена, под управлением самого композитора, 30 апреля 1934 года в Парижской опере, в одной программе с балетом Жака Ибера «Диана де Пуатье». Премьера была поставлена балетом Иды Рубинштейн, причём сама Рубинштейн выступала в партии Персефоны, а тенор Рене Мезон пел партию Эвмолпа.
Произведение состоит из 3 частей:
• Perséphone ravie (Похищение Персефоны)
• Perséphone aux enfers (Персефона в подземном царстве)
• Perséphone renaissante (Возрождение Персефоны)
Действующие лица:
Персефона. Деметра. Эвмолп, жрец Деметры. Плутон, бог подземного мира. Меркурий, вестник богов. Триптолем. Нимфы. Тени усопших в подземном мире. Народ.
Состав исполнителей:
Персефона — чтица и танцовщица. Эвмолп — певец-тенор. Смешанный хор. Детский хор. Оркестр. Артисты балета.
Единственный певец — солист, исполняющий партию Эвмолпа,— и чтица-Персефона стоят на возвышении вне сцены. Эвмолп излагает содержание мифа, комментирует действие, участвует в нем и выступает от имени других героев, «озвучивает» танцующих персонажей. Нимф, теней и народ, встречающий Персефону-Весну, изображает кордебалет. Поет за них хор, который также стоит в стороне. Роли Персефоны, Деметры, Плутона, Меркурия и Триптолема исполняют артисты балета.
Сюжет мелодрамы основан на античном мифе о Персефоне и приписываемом Гомеру гимне к Деметре, созданном в Аттике в VI в. до н. э.
Бог подземного мира Аид (Плутон) похитил богиню весны Персефону, дочь Зевса и Деметры, и увел ее супругой в царство теней. Мать Персефоны, богиня плодородия Деметра, в горе покинула Олимп, блуждая из страны в страну. Бесплодной стала земля, скованная зимой. Гибель грозила всему живому. Тронутый отчаянием Деметры, Зевс разрешил возвращение Персефоны на землю весной на две трети года, чтобы Деметра вернула плодородие земле. Ожидая возвращения дочери, Деметра растит из младенца Демофона героя, который должен стать богом земледелия — пахарем Триптолемом, земным супругом Персефоны.
Приводим текст «танцевальной мелодрамы» («танцевальной пантомимы, соединенной с пением и речами», по определению И. Стравинского) с небольшими сокращениями.
Действие первое. Похищение Персефоны
Эвмолп:
Богиня щедрая, Деметра-земля! Ты
бережешь посевы на полях,
ты растишь траву на лугах.
Мы, пред народом всем тебя хваля,
силу твою поем в стихах!
Ты дочь здесь нимфам поручила, Персефону,
дочь дорогую,
В ней весну мы обожествляем.
Она уйдет в страну другую.
О том, как это с ней случилось,
мы в стихах Гомера прочитаем.
Хор нимф:
Просим, будь с нами здесь, останься здесь,
принцесса Персефона!
Останься здесь... Тебя вручила нам Деметра славная,
Нам, нимфам, что живут в кущах среди душистых роз
и шепота ручьев,
Бегущих по камням, весенним солнышком согретым.
Будь с нами здесь, принцесса Персефона,
Останься здесь, средь этой красоты...
В день, в ясный день, в первый день света!..
Персефона:
Я слушаю... и, как мечты,
летят песни первого дня света!
Хор нимф:
Радость в час, час рассвета, нам сияет приветно,
серебрясь, как ручей...
Без раздумий, сомнений, волю дай ты стремленьям,
Вечный день пусть царит, солнце путь озарит!
Персефона:
Какая скрыта тайна в этой нежной ласке,
и робкая душа хочет верить сказке...
Эвмолп:
На лугах, что цветут весною,
всех милее нарцисс душистый.
Тот, кто наклонится к цветку поближе
и вдохнет глубоко аромат,
Тот увидит полный тайны ад!
Хор нимф:
Рвать не надо, прочь скорей уйди,
не бросай и взгляда!
Ты цветок опасный лучше обойди
К нарциссу ты не приближайся
И бойся тот цветок сорвать!..
Персефона:
Я вижу на лугах среди белых лилей, бледны,
тревожны и печальны,
Блуждают скорбно толпы теней...
Как труден, страшен путь их дальний..
Любви, надежды им не знать!..
Эвмолп:
Персефона! Тебя народ ждет!
Несчастный и бедный народ,
Не зная надежды и счастья, не зная радостей, живет!
Персефона, он тебя ждет.
Ты исполнена участья,
Ты к Плутону, царю теней, должна спуститься в ад,
Чтоб смолкнули рыданья, чтоб юностью своей
Всем облегчить страданья...
Весны сияньем
Беспросветный мрак развей!
Там ты царицей стань,
Царицей стань в царстве теней!
Персефона
О нимфы, сестры!
Подруги юных дней
Как я могу остаться с вами,
Быть всех беспечней, веселей,
здесь, под родными небесами,
Когда я знаю о страданьях измученных теней!
Действие второе. Персефона в аду
Персефона:
О горестные тени, вы меня к себе влечете! К вам иду!
Эвмолп:
Так рассказал нам Гомер стихами,
что в преисподней царь, безжалостный Плутон,
Дерзко похитил Персефону,
а с ней весну с ее цветами.
Хор теней:
Сон ее нежный лелея, я не смею ей мешать
в тихом забытьи сладко спать,
Прижимая к сердцу и во сне тот нарцисс, по чьей вин
Юность свою пришлось богу мрака ей отдать.
Сон ее нежный лелея, я не смею ей мешать...
Персефона
Как необычно все вокруг... Что это?
Уж сумерки иль ночи завершенье?
Хор теней:
Здесь конца не бывает...
Ни конца, ни начала..!
Все во мгле исчезает...
То, что было, не стало...
Эвмолп:
Время здесь умирает и властвует вечность..
Персефона:
Зачем я здесь?
Хор:
Царствуй здесь над тенями!
Персефона:
Печальные тени, что вы делаете?
Хор теней:
Мы толпою над рекою быстротечной
над волнами, над струями
Леты вечной
Наклоняем, наполняем наши урны беспрестанно,
неустанно и бездумно...
Все бесконечно в покое вечном...
Время течет... всех это ждет...
Персефона:
Как облегчить ваш удел?
Хор теней:
Тени смиряются пред судьбою, без горя и счастья,
без любви и желаний,
Они живут только тем,
что в несчетный раз повторяют
Дороги жизненного скитанья.
Просим, расскажи,
Персефона, про весны земные!
Персефона:
Возлюбленная мать!
Все вижу я поля родные...
Наш смех звенел над нивой, над лугами
и над тенистыми, цветущими садами...
Здесь, под землей,
Деметра дорогая,
цветами бледными любуюсь я, блуждая
Под небом без летящих облаков,
вдоль розами повитых берегов
Холодной и бесстрастной
Леты в неясном свете
сумрачного лета...
Хор теней:
Говори, говори, говори, Персефона!
Персефона:
Кто зовет меня?
Хор теней:
Плутон!
Эвмолп (от имени Плутона):
Ты здесь, чтоб царствовать, а не скорбеть о них,
Персефона!
Нет места жалости в обители Плутона.
Здесь и сам бог Зевес ничто не мог бы изменить.
А ты должна стать королевой и гордо властвовать.
Но чтоб забыть про жалость эту,
испей из чаши воды Леты.
Тебе венец дарят; в нем все, чем богаты земля и ад!
Персефона:
Возьмите ценный дар назад!
Мне здесь дороже всех наград
Букет из полевых цветов.
Хор:
Слышен зов!
Прибыл к нам Меркурий, вестник мудрый
Эвмолп:
Персефона, смущаясь, не пытаясь решиться...
только молчит,
Но хочет Меркурий - смелый
Чтобы напомнил он ей сильней о далекой родимой,
О Деметре любимой, чтоб, вспомнив,
тоскою стала томима...
Когда мрак сгустился плотней,
Персефоне вручил этот плод.
Восхищаясь, она в руки тот гранат берет,
Изумляясь, что в обители теней может видеть
символ лета,
Словно знак привета, лаской земли согретый.
И, радостно доверяясь, улыбаясь,
одним желаньем полна,
Хочет отведать граната она...
Вмиг скрылся Меркурий, и громко смеется Плутон!
Персефона:
Где я? В ушах какой-то звон...
Что сделала я? Сестры, я в тревоге...
Граната вкус напомнил об утраченной земной дороге...
Хор:
Если на нарцисс ты взглянешь, то узнаешь,
Сможешь ли вновь увидеть свои поля, родную мать,
Так же, как на земле ты сумела
Тайну смело мира подземного познать.
Персефона:
Верные тени, подойдите, мне скажите:
этот цветок серебристый,
Из цветов весны самый душистый,—
лишь его принесла я с собой в эту тьму,—
Что покажет он мне, коль склонюсь я к нему?
Хор:
Зиму...
Персефона
Где ж аромат цветов и песни — спутники любви?
Я вижу только мертвые листы на высохших ветвях...
Лужайки без цветов и нивы без снопов тоскуют
о весенних днях.
Не слышно больше голосов свирелей, веселых песен,
соловьиных трелей,
И чьи-то стоны, горести полны,
напрасно молят о тепле весны.
Хор:
Ты сама весна!
Персефона:
Печальны ваши голоса...
Хор:
Что еще видишь ты?
Персефона:
Задушено морозом журчанье ручейков...
И в сумерках среди снегов
Блуждает моя мать... Я слышу ее стоны...
Она все ищет и зовет исчезнувшую Персефону.
О мать, не ищи меня больше, молю,
я в безмолвном и скорбном краю...
Хор теней:
Нет, голос твой не донесется к ней, Персефона!
Эвмолп:
Тени мертвой и страшной тьмы, не скорбите —
ведь зима не вечна.
Вот, наконец, пришла Деметра во дворец.
И король, тревожась о короне,
Заботы о сыне ей вручил, о Демофоне,
станет царем он Триптолемом.
Персефона:
Я вижу... вижу, под открытым небом Деметра,
наклонившись, Стала колыбель качать.
Эвмолп:
Его ты хочешь, о Деметра, оторвать от земного, Чтоб из смертного он богом стал?
Хор:
Луч надежды зажегся в душе бестелесной.
Персефона:
На морском берегу, в такт бегущим волнам,
Мать качает ребенка, идя по сыпучим пескам.
С моря ветер соленый летит и ласкает...
Мать ребенка нагого не укрывает.
Как хорош он, загаром здоровым сверкая!
Он к бессмертью стремится,
путь его мать направляет.
Демофон, на тебя я надеюсь, внемли!
Ты поможешь мне снова увидеть красоты земли,
Ты научишь людей боронить и пахать,
Всему, что тебе передаст моя мать!
Хор
И труд твой радостный разгонит ночи тень,
И Персефона вновь увидит ясный день!
Персефона:
Ты ждешь меня, Деметра, раскрыв свои объятья,
Чтоб радостно принять вернувшуюся дочь.
Придите, тени! Солнце мрак прогонит прочь
Идем, идем! Врата, откройтесь!
Плутон не сможет нас удержать.
Там, на земле, ожившая природа,
луга и рощи будут нас встречать!
О Триптолем, жених земной, твой зов душой ловлю,
Я слышу, я к тебе иду... Твоя... Люблю...
Действие третье. Возвращение Персефоны
Эвмолп:
Мы у Гомера в стихах читали, как труд
и мудрость Демофона
Нам возвратили Персефону, и дни весенние настали.
Хор народа:
Придите к нам, дети земные.
Встречайте нас,
дети богов!
Мы к вам приходим с цветами и венками,
Все цветы для Персефоны.
Для Деметры колосок,
Зеленый, свежий росток.
Колос наливается!
Деметра славная, внемли, даруй нам изобилие земли.
О, возвратись, Персефона,
разбей могилы тяжелый гнет.
Архангел смерти твой факел вновь зажжет,
тебя Деметра ждет.
Триптолем, одежды скорбные сорвав с плеч ее нагих,
Ей под ноги бросил гирлянды вешних трав.
Роковой замок сорвите и факел вновь засветите!
Пора восстать ото сна!
Да, пришла пора, выходите!
Ведь к нам опять идет весна!
И вся в объятьях сна, Персефона как Весна
Из мрачной, скорбной страны появилась...
Мрак еще не отступает,
Персефону не пускает
и суровой местью страшит...
Но, где нога ее ступает, сразу цветы расцветают,
и песня птичек звенит…
Все в природе оживает, обновляется, сияет.
Ты хлопочешь день и ночь. Но почему ты томишься,
Сердцем куда-то стремишься и молча уходишь прочь?
Слушай, Персефона, расскажи нам
про гнетущий мрак зимы.
Что же ты узнала, видела там,
в кромешной бездне тьмы?
Персефона:
Родная, я возвращена сюда твоей мольбой.
Вы, нимфы, будете, как прежде, плести венки
на травке молодой...
О мой жених земной, мой пахарь Триптолем!
Ты сеешь зерна, нивы охраняешь,
закон природы твердо зная,
Что ночь идет за днем, зиму весна сменяет.
Поверь ты мне, твоя я Персефона, твоя, люблю тебя,
но я — жена Плутона.
Ты никогда не сможешь сжать меня
в объятиях, как он.
Любя тебя, я все-таки уйти должна,
хоть сердце разрывается на части...
Другая участь ждет меня — несчастие теней,
измученных страданьем.
И мое сердце, полное любви, безропотно склоняется
из чувства состраданья.
Тебя я не забуду, твоя любовь прекрасна.
Но я туда идти согласна
Не по приказу, а по доброй воле.
Меркурий за мной придет.
И не закон любви меня туда влечет, а чувство,
что сильнее всякой боли.
За шагом шаг пойду, простерши руки,
по каменным ступеням вниз,
Чтобы познать всю глубину отчаянья и муки...
Эвмолп:
Вот так к страдальцам изможденным
нисходишь молча ты в Аид...
В руках светильник твой зажженный
во мраке вечном чуть горит...
Долг твой — там утолять страданья
и слезы тихо утирать,
Чтобы умолкнули рыданья,
теплом и лаской согревать...
В смерти жизнь новая таится —
должно зерно погибнуть под землей,
Чтоб после превратиться в сноп золотой
на ниве земной.