«Сирены» — симфоническая поэма русского композитора Рейнгольда Глиэра (1908).
Морская стихия влекла человека всегда, поражая своей необузданностью, грозной силой. Суровая красота моря воспета в бесчисленных художественных произведениях – и музыкальных в том числе. Главным «художником-маринистом» в русской музыке был, конечно, Николай Андреевич Римский-Корсаков – но он не был единственным – морские «музыкальные пейзажи» создавали Антон Григорьевич Рубинштейн, Александр Константинович Глазунов. Мы расскажем об одной из «морских» симфонических поэм – о «Сиренах» Рейнгольда Морицевича Глиэра.
Замысел этого произведения возник в 1904 г., когда композитор поселился на острове Лидо в Италии, но завершил Глиэр поэму в 1908 г., вскоре после возвращения из-за границы – композитор утверждал, что «великолепно чувствует себя на родине». Симфоническая поэма отражала собственные впечатления композитора от Адриатического моря, но у нее был и другой источник – литературный: внимание композитора привлекли строки из «Одиссеи» Гомера:
«Прежде всего ты увидишь Сирен; неизбежною чарой
Ловят они подходящих к ним близко людей мореходных».
Обращение к древнегреческой литературе удивления не вызывает – переводы античной классики появились в России еще в XIX столетии, и они не раз привлекали внимание русских композиторов. Можно назвать такие произведения, как музыку к трагедии Софокла «Царь Эдип» Модеста Петровича Мусоргского, кантату «Из Гомера» Николая Андреевича Римского-Корсакова, балет Николая Николаевича Черепнина «Нарцисс и Эхо», оперу Сергея Ивановича Танеева «Орестея», и сочинение Глиэра выглядит логичным продолжением этой традиции.
Композитор предпослал поэме краткую литературную программу, в которой излагался сюжет античной легенды о чарующем пении и гибельной красоте морских дев. Но не только воспоминания о море и стихи Гомера увлекали Рейнгольда Морицевича при работе над симфонической поэмой: В письме к супруге Марии Робертовне, проводившей лето с детьми в Прибалтике, Рейнгольд Морицевич говорил о том, что, только увидев ее, вновь сможет представить образ прекрасной сирены. Симфоническая поэма стала воплощением не только морских впечатлений, но и супружеской любви – композитор посвятил ее своей жене, утверждая, что в этом произведении она будет «самой очаровательной и обольстительной».
Симфоническая поэма «Сирены» очаровывает оркестровой красочностью, композитор использует такие «живописные» тембры, как арфа и челеста. Соответственно древнегреческой легенде, в симфонической поэме Глиэра выделяются три образа: море, корабль и сирены, но на первый план выдвигается образ моря – его музыкальная характеристика постоянно присутствует в поэме, имеющей свободную одночастную форму. Начало произведения живописует спокойную морскую гладь, озаряемую светом солнца (нечто подобное Глиэр мог видеть в пору пребывания на острове Лидо), но вскоре возникает «шум волн», постепенно нарастающий. Плотный гармонический фон валторн способствует ощущению глубины, фигурации струнных изображают морские волны, а деревянные духовые «раскрашивают» музыкальную фактуру «всплесками».
Из этих фигураций, основанных на хроматическом движении в объеме терции, «вырастает» мелодический голос, поручаемый виолончелям и альтам. От струнных мелодия переходит к деревянным духовым. Изложение темы в параллельном движении больших терций «уводит» из основной тональности (фа-минора), от которой остается только тонический органный пункт – подобная тональная «зыбкость» ассоциируется с зыбкостью морской стихии. Некоторые черты гармонии – использование целотонного звукоряда, внезапные модуляции в далекие тональности – сближают поэму Глиэра с «морскими пейзажами» Клода Дебюсси.
Картина моря отходит на второй план, но продолжает присутствовать, когда на первый план выступают образы корабля и сирен. Завораживающие пение возникает в мягком звучании валторн, слышатся призывные «возгласы» коварных морских дев (корабль приближается к опасному острову). Стремительно взлетающие хроматические пассажи и диссонирующие аккорды в кульминации создают впечатляющую картину разбивающегося о скалы корабля. Постепенно все стихает, и вновь возникает картина спокойного моря.
Симфоническая поэма «Сирены» впервые прозвучала в конце января 1909 г. в одном из симфонических собраний Русского музыкального общества, дирижировал Эмиль Купер. Летом того же года произведение было исполнено в Павловске, и на этот раз за дирижерским пультом стоял сам Глиэр. Оба исполнения прошли с большим успехом. В 1912 г. издательство Митрофана Петровича Беляева опубликовало и партитуру, и переложение для фортепиано в четыре руки, сделанное самим автором. В тот год Рейнгольд Морицевич был удостоен Глинкинской премии за поэму «Сирены».