Egyptian Nights
Балет на музыку Антона Аренского в одном акте. Сценарист и балетмейстер М. Фокин, художник О. Аллегри (декорации), О. Зандин (костюмы), дирижер М. Келлер.
Премьера состоялась 8 марта 1908 года в Мариинском театре.
Действующие лица:
- Клеопатра, египетская царица
- Марк Антоний, римский полководец
- Вереника, египтянка, прислужница храма
- Амун, молодой египтянин
- Жрец
- Раб Клеопатры
- Арсиноя, рабыня Клеопатры
- Египетские танцовщицы, прислужницы храма, еврейские танцовщицы, рабы, римские воины, пленные эфиопы
Действие происходит в Египте в I веке до новой эры.
История создания
Свой единственный балет Аренский написал в 1900 году по заказу Дирекции императорских театров. К этому времени он уже был достаточно авторитетным композитором, автором двух опер, многих симфонических и камерных произведений. Балет должны были поставить в Петергофе в связи с приездом в Россию персидского шаха. Литературным источником сценария послужила новелла французского поэта и писателя-романтика Теофиля Готье (1811—1872) «Ночь Клеопатры». По-видимому, над сценарием композитор работал совместно с хореографом Львом Ивановым (1834—1901). В неопубликованных воспоминаниях современника упомянуто, что премьера балета под названием «Ночи в Египте» с участием дочери Петипа Марии и знаменитой Матильды Кшесинской состоялась 3 марта 1901 года. Однако документальных подтверждений этого не сохранилось. Во многих исследованиях, посвященных балетному театру, указывается, что балет готовился к постановке Л. Ивановым, но света так и не увидел.
В сезоне 1907/08 года М. Фокин (1880—1942), молодой талантливый хореограф, уже завоевавший репутацию смелого новатора, решил поставить балет Аренского, воспользовавшись старым сценарием. Премьера состоялась 8 (21) марта 1908 года. Любопытно, что буквально все критики, писавшие о премьере «Египетских ночей», ссылались на Пушкина, не подозревая, что в основу сюжета была положена новелла Готье (Пушкин использовал тот же мотив, но разработал его совершенно по-другому).
Спектакль, показанный с благотворительной целью, был осуществлен в сборных декорациях и костюмах, и лишь позднее, в 1909 году, появились декорации и костюмы, сделанные специально для него.
Тогда же Дягилев повез «Египетские ночи» в Париж под названием «Клеопатра». Балет был поставлен в расширенном виде: в спектакль вошли фрагменты из музыки других композиторов. Особенность хореографии Фокина состояла в том, что он стилизовал позы, запечатленные на египетских фресках. Все это было совершенно необычно для балетной сцены. Роль Клеопатры была поручена Иде Рубинштейн, Веренику, которая в парижском варианте носила имя Таор, танцевала Анна Павлова, Амуна — сам Фокин.
«Египетские ночи», — писал критик, — это нарушение всех традиций доброго старого времени, это «переоценка ценностей», отрицание выворотности ног, классической техники, нарушение «канона». Это — эволюция, новое слово, интереснейшая по заданию экскурсия в область археологической иконографии и этнографической пляски».
Александр Бенуа в статье «Русские спектакли в Париже» писал о шумном успехе «Клеопатры», о том, как очаровали публику таланты дягилевской труппы, несмотря на полное неправдоподобие сценария: «Ничего подобного тому, что разыгрывалось, быть не могло. Никогда египетские «помещики» не ухаживали за служанками храма и не пускали в цариц стрел с любовными записками, никогда супруги фараона не предавались любовным ласкам на паперти храма, никогда не отравляли минутных фаворитов на глазах у всякого сброда, пришедшего их чествовать...»
Тем не менее, зрители были в восторге, спектакль прерывался аплодисментами, было объявлено о дополнительных представлениях. В последующие годы балет неоднократно возобновлялся на советских сценах.
Музыка
Музыка балета отличается ясностью мелодики, эмоциональностью, яркостью и разнообразием оркестровых красок. Композитор использовал подлинные восточные напевы, создав партитуру в салонно стилизованном ориентальном духе.
Л. Михеева
Сюжет
Берег Нила. Прислужница храма Береника вместе с другими девушками несет в храм сосуды со священной водой. Беренику ждет ее возлюбленный Амун. Они спешат друг другу навстречу. Жрец, видя их счастье, соединяет их руки, благословляя брачный союз.
К храму движется процессия. Это, окруженная рабами и танцовщицами, царица Клеопатра. Лениво раздвинув шелковые занавески закрытого паланкина, она медленно выходит и направляется в храм. Амун поражен красотой царицы и пытается не отстать от нее. Стража преграждает ему путь.
Клеопатра опускается на приготовленное для нее ложе. Рабы и рабыни развлекают ее танцами. Чтобы обратить внимание царицы Амун берет лук и поражает стрелой дерево рядом с Клеопатрой. Стража хватает Амуна, но Клеопатра велит пропустить юношу. Рабыня Арсиноя читает царице папирус, прикрепленный к стреле. Амун страстно говорит Клеопатре о своей любви. Царица предупреждает, что за любовь он заплатит жизнью. Мгновение — Амун соглашается.
Вбегает Береника, она бросается к Амуну и умоляет уйти с нею. Он принадлежит ей — ведь их союз освящен жрецом. Клеопатра грозно смотрит на жалкую прислужницу, и, не выдержав гнева царицы, Береника падает на землю. В душе Амуна борются жалость к Беренике и страсть к Клеопатре. Страсть побеждает, и, подавленная, девушка уходит.
Амун у ног царицы. Рабы украшают их ложе цветами и поднимают шелковый полог. Пока длится любовное свидание, рабы танцуют, звеня колокольчиками и ударяя в тамбурины. Береника в отчаянии танцует священную пляску со змеей. Наступает миг расплаты, жрец приносит чашу с отравленным вином. Амун, ослепленный недавним блаженством, залпом выпивает вино и в последней надежде протягивает руки к Клеопатре. Но все тщетно: Амун падает бездыханным, и Клеопатра велит убрать его труп.
Царицу ждет иная встреча. На роскошной колеснице появляется римский полководец Марк Антоний — победитель эфиопского царя. Увидев египетскую царицу, он дарит ей эфиопскую корону и множество захваченных пленных рабов. Клеопатра венчает Антония лавровым венком. Обняв царицу, воин ведет ее к Нилу, где их уже ждет галера.
На опустевшую площадь приходит несчастная Береника. Недалеко от храма она находит тело Амуна и, рыдая, падает на него. Из храма выходит жрец и утешает девушку: он подменил яд в чаше, и Амун остался жив. Юноша пробуждается от долгого «сна» и обнимает Беренику.
* * *
Музыку к балету «Ночи в Египте» Антон Аренский (1861-1906) написал в 1900 году. Предполагалось, что балет будет ставить балетмейстер Лев Иванов для спектакля на открытом воздухе (по другим данным — в Эрмитажном театре). Были сшиты даже костюмы, но по неизвестным причинам постановка не состоялась. Музыка балета не принадлежит к лучшим страницам творчества композитора, известного своими симфоническими произведениями, сочиненными под явным влиянием его учителя Чайковского. Однако в балете это влияние чувствуется в минимальной степени. Мелодичная и танцевальная музыка изобилует маршами, торжественными выходами, экзотическими плясками и даже вальсами. После премьеры критика отмечала: «Музыка Аренского — добросовестная работа, однако ни в каких отношениях не выдающаяся».
Автор оригинального сценария балета неизвестен. Сюжет заимствован из новеллы Теофиля Готье «Ночь Клеопатры». В этом мелодраматическом повествовании лишь упоминается девушка, которая влюблена в героя, не отвечающего ей взаимностью. Юный Мьямун давно ослеплен страстью к царице. Клеопатра в новелле томится от однообразия придворной жизни. Пылкая любовь юноши почти покоряет царицу, и лишь звук труб приближающегося Марка Антония заставляет царицу свершить обещанное отравление. Из глаз Клеопатры скатывается горячая слеза, единственная в ее жизни. В соответствии с неписаными балетными традициями, конец спектакля не мог быть печальным, и герой оставался жив. Фокин изменил ряд деталей сценария, дав балету новое название «Египетские ночи» (возможно, не без влияния одноименного неоконченного произведения Пушкина).
Балет Фокина первоначально предназначался для благотворительного спектакля, поэтому указанные выше декорации и костюмы появились лишь к официальной премьере, состоявшейся 19 февраля 1909 года. Хореограф увлекся древним Египтом. «Я забегал в свободное время в Эрмитаж, в чудный египетский отдел, который уже давно основательно изучил. Я окружил себя книгами по Египту. Словом, я был влюблен в этот особый древний мир». Естественным, хотя и спорным, решением стало сочинение танцев, и даже пантомимы, в «египетском стиле». Профильные позы, угловатые линии, плоские кисти рук копировались с музейных барельефов. Одни критики восторгались таким новшеством. «Египетские ночи» — это нарушение всех традиций доброго старого времени. «Это — „переоценка ценностей", отрицание выворотности ног, классической техники, нарушение „канона". Это — эволюция, новое слово, интереснейшая по заданию экскурсия в область археологической иконографии и этнографической пляски» (В. Светлов). Другие иронизировали: «Фокин выдает этот кошмар двумерной пластики по барельефным образцам за подобие египетского пляса, смешивая при этом системы живописной и скульптурной техники с искусством танца, каким оно должно было быть в исторической действительности» (А. Волынский). Можно было подумать, что этот яростный защитник старого «классического» балета знал, как танцевали в эпоху фараонов! Не без оснований сетовали также, что фокинская лексика танца не обошлась без влияния «свободного танца» Айседоры Дункан. Впрочем, для балетных ретроградов в балете остался въезд Антония на колеснице, вполне в традициях старинных спектаклей, да и неизбежные пантомимные монологи. В целом, ценность петербургского спектакля была не в археологической «достоверности», а в современном мироощущении, парадоксально выраженном, как и других видах искусства, через восприятие далеких эпох.
Главные партии исполняли Анна Павлова (Береника) и Михаил Фокин (Амун). На роль нетанцующей Клеопатры хореограф выбрал ученицу драматических курсов Елизавету Тиме, желая отличить ее небалетную пластику от других персонажей. Перед скучающей царицей с вуалью танцевали ее любимые рабы — Арсиноя (Ольга Преображенская) и Коричневый раб (Вацлав Нижинский). В еврейском танце на фоне ложа любви солировала Тамара Карсавина. Этот великолепный состав исполнителей мало изменился, когда Сергей Дягилев решил включить новый балет Фокина в парижский «Русский сезон» 1909 года.
Впрочем, многое пришлось изменить. Балет стал называться «Клеопатрой», Береника стала носить имя Таор, Антоний исчез вместе с колесницей, зато финал вернули к оригиналу Готье — Амун должен заплатить смертью за любовь. Главное, что смущало Дягилева, была неяркая музыка Аренского. Многочисленные замены превратили партитуру спектакля в музыкальное лоскутное одеяло русских авторов. Увертюра Сергея Танеева к «Орестее» заменила прежнюю увертюру, танец рабынь при выходе Клеопатры исполнялся под музыку из «Млады» Николая Римского-Корсакова, танец с вуалью шел под музыку Михаила Глинки. В оргию перед ложем любви включили вакханалию из «Времен года» Александра Глазунова, которая пользовалась особенным успехом в исполнении Веры Фокиной, Ольги Федоровой и кордебалета. Финалом оргии стал танец под музыку пляски персидок Модеста Мусоргского, а новый финал наскоро сочинил дирижер спектакля Николай Черепнин.
Открытием гастролей стало исполнение роли Клеопатры Идой Рубинштейн. Облик этой удивительной женщины знаком ныне каждому культурному человеку по знаменитому портрету Валентина Серова. Высокая, худощавая, угловатая и нестандартно красивая артистка не имела специального хореографического образования. Частные уроки Фокина позволили этой выдающейся артистке создать не только незабываемые образы Клеопатры и Зобеиды в «Шехеразаде» у Дягилева, но впоследствии возглавить собственную труппу. Александр Бенуа свидетельствовал: «Под дивную, но и страшную, соблазнительную, но и грозную музыку из „Млады" происходило пресловутое раздевание царицы. Медленно, со сложным придворным ритуалом, разматывались один за другим многочисленные покровы, и оголялось тело всемогущей красавицы, гибкая тонкая фигура которой оставалась лишь в том чудесном полупрозрачном наряде, который придумал ей Бакст. Но то являлась не „хорошенькая актриса в откровенном дезабилье", а настоящая чаровница, гибель с собой несущая». «Клеопатра» давала в Париже наилучшие сборы. Ее стали давать как приманку после оперы «Псковитянка» с самим Шаляпиным. Созвездие талантливых артистов, необычная хореография в «египетском стиле» и сама тема губительной красоты, столь созвучная модным течениям в литературе и живописи, обеспечили «Клеопатре» заслуженный успех у парижских зрителей и особое место в истории балетного искусства.
В Петербурге «Египетские ночи» исполнялись в прежнем виде. В советское время в бывшем Мариинском театре балет возобновляли трижды: в 1920, 1923 и 1962 годах. В последней по времени реставрации, осуществленной Федором Лопуховым, роль Клеопатры исполняла Алла Шелест. Биограф этой выдающейся артистки Б. Львов-Анохин отмечал: «Она в этой, по сути пантомимической, партии властно прочерчивает нервущуюся пластическую линию, объединяя единым дыханием все отдельные, резко обозначенные штрихи, соединяя все детали роли в единое скульптурное целое. Ее удивительная походка, неспешные движения, словно застывшие позы то гневного, то застывшего оцепенения, грозные повороты головы — все это рельефные черты образа яркой театральной фрески». В 1988 году «Лентелефильм» выпустил фильм-балет «Египетские ночи» (режиссер Евгения Попова, балетмейстер К. Сергеев по М. Фокину) с Алтынай Асылмуратовой (Клеопатра) и Фарухом Рузиматовым (Амун).
А. Деген, И. Ступников