«Ярославна, королева Франции» — изящный шедевр Игоря Масленникова

Несмотря на то, что советский Агитпроп предпочитал античность и Ренессанс, творческая интеллигенция массово любила романтическое средневековье, да и подростки — из самых разных слоёв населения — зачитывались приключениями рыцарей. Кроме того, образ княжны Анны Ярославны — русской королевы Франции — был невероятно популярен, причём на официальном уровне. Это преподносилось, как переезд грамотной и чистоплотной принцессы в неумытый, серенький Париж.

По сути, оно так и обстояло — Киев XI века был чище замызганной Лютеции, да и с грамотностью обстояло много лучше — Anne de Russie знала греческий и латынь, чем не мог похвалиться её супруг Генрих I. У маститого советского поэта Николая Тихонова (того, у которого «гвозди бы делать из этих людей»!) было роскошное стихотворение о Ярославне: «Из блестящих киевских покоев, / От друзей, с какими говоришь / Обо всём высоком мирострое, / В эту глушь, в неведомый Париж?»

И вот в конце 1970-х годов режиссёр Игорь Масленников (создавший, к тому же, дивный сериал про Шерлока Холмса!) снимает изысканный фильм «Ярославна — королева Франции» (1978), тут же сделавшийся популярным — мы в воскресенье с утра на него стояли в очереди. Премьере кинокартины предшествовала рекламная кампания — в передаче «Кинопанорама» и новостных сообщениях. Мол, грядёт великое историческое зрелище — с мечами и шкурами.

Лента действительно получилась, хотя её популярность была ниже, чем у зарубежных «Викингов» (например), которых тоже крутили в те же годы. Что характерно, «Ярославна» — шикарный вариант, сочетающий историческую достоверность с лёгкостью повествования. Плюс музыка Владимира Дашкевича, написавшего не только фоновый саундтрек, но и стилизованную песенку «Барон Жермон поехал на войну» — такое типичное средневековое творчество — в меру скабрезное, но поучительное.

Сюжет — приключенческий и крутой. Анну везут через всю Европу, наводненную разбойниками и врагами. Не всем выгоден этот союз Генриха с Ярославом! Особенно византийцам — этим извечным врагам русов и остальных европейцев. К слову, их всегда изображали малоприятной цивилизацией — и в «Руси изначальной» (1985), и в фантазийном действе «Василий Буслаев» (1982). Даже варяги — не такие скверные. Византия — территория хитрости и коварства.

И тут главным антагонистом является «грек» в исполнении Игоря Дмитриева. Хороши и Василий Ливанов, и Николай Караченцов. Но без рыжей красотки-оторвы Елены Кореневой — никуда! Она тут воплощает интересный типаж — не такой уж распространённый в тогдашнем кинематографе. Так сказать, рвёт шаблоны. В принцессу влюблён некий интеллектуал — Даниил-книжник…

И по логике романтического и особенно — советского кино, девушка должна хотя бы страдать, что вынуждена стать (ужас!) королевой и женой неведомого и, скорее всего, дремуче-жестокого мужчины из племени франков. И, конечно, любить книжника за его красу и редкий ум. Тут этого нет — Ярославна хочет править, ей нравится быть в центре внимания, а любовь интеллигента ей мало интересна. Он для неё — обслуга. Учит её французскому — и ладно.

Повествование — динамичное, много драк и воплей. Финал — скучноватый. Мы ждали свадьбы, коронации, трона, замка с донжоном. Но нет — Яролавна видит лишь алый плащ короля. Будущий муж скачет ей навстречу. С точки зрения искусства это — краше. Не точка, но изящное многоточие. К слову, примерно такая же композиция была у неудачного фильма «Виват, гардемарины!» (1991), где везут уже юную немецкую принцессу — в Россию.

Но в синематографе важно не что, а как. У Масленникова — получилось. У Дружининой — нет. Что же касается Ярославны, то она прожила бурную жизнь и даже второй раз вышла замуж за графа Рауля де Крепи, была регентшей при своём сыне Филиппе, а второй её сын — Гуго Великий стал одним из вождей Первого Крестового похода. Жаль, что всего этого не показали. Тут просилась вторая часть. Но — увы. Для такого проекта нужны другие средства — а Масленников на минимуме сделал шедевр.

Галина Иванкина
Источник: газета «Завтра»

реклама

рекомендуем

смотрите также

Реклама