Опера Моцарта «Похищение из сераля» в интерпретации немецкого режиссера Дитриха В. Хилсдорфа получила подзаголовок «Сцены из оккупированной Вены». Постановщики представили, что неоднократные попытки турок захватить город в итоге все-таки увенчались успехом.
14 июля 1782 года в рокайльный мир припыленного серого, персикового и голубого, свечей, зеркал и хрусталя врываются янычары и черная лошадка (артистка по имени «Black Five»), усердно пытающаяся притопывать в такт и символизирующая превосходство османов.
Основные же события разворачиваются 16 июля 1782 года, в день первой премьеры «Похищения», состоявшейся в венском Бургтеатре под управлением самого композитора. Бельмонт и слуга Педрилло пытаются освободить Констанцу и ее служанку Блондхен – своих возлюбленных, оказавшихся во власти паши Селима и офицера турецкого штаба Осмина. В результате спасительным оказывается благородство паши, но отнюдь не находчивость кавалеров. Зрителям точно указывают адрес дома, где происходит действие: Шпитальгассе 16a, рядом с Башней дураков.
Оркестром Гевандхауса управлял британский дирижер Энтони Брамал, подаривший нам радость ощутить всю прелесть и утонченность моцартовской конструкции. Красота голосов и стройность ансамблей восхищали, разливая приятную прохладу рационально-сдержанного эротизма эпохи Просвещения.
Элеонора Мaргуерре (Констанца) пела, будто бы звенела волшебным серебряным колокольчиком. Гречанка Данае Контора (Блондхен) была резка в верхнем регистре, но красива и мила.
Голос Сергея Писарева (Бельмонт) звучал так чудесно, как может звучать голос искренне влюбленного юноши. Сценически он ненавязчиво пародировал классический образ любовника на каблучках. Дан Карлстрём (Педрилло), размахивая топором, старался не отставать.
Сочный бас Руни Браттаберга (Осмин) повелевая и, в то же время, легко и играя, покорял зал. Образ паши Селима (Йонас Фюрестенау в черном тюрбане и с кинжалом, разговорная роль) вышел четко прочерченным и скульптурным. Неудивительно, что в конце Констанца не была уверена в своем решении (выбрать Бельмонта). Оригинальные диалоги заменили текстами из произведений Гете, Шекспира и арабских поэтов.
Когда спектакль завершился, я сразу же принялась изучать афишу Лейпцигской оперы, планируя следующее посещение.
Представление 15 января 2017 года, возобновление спектакля, впервые показанного 27 января 2006 года.
Фото: © Andreas H. Birkigt