Опера из динамика

Генуэзская студия звукозаписи пропагандирует итальянскую музыку

Антонио Вивальди

Компания «Dynamic» была создана несколько лет назад, но первое время ее жизнеспособность вызывала сомнения, и продукция долго не выходила на международный рынок. Сегодня почти весь ассортимент «Dynamic» представлен во всех крупнейших музыкальных магазинах мира, включая интернет-магазин «Ozon». Территориально студия расположена в Генуе и находится в руках частных владельцев. Здесь поровну выпускаются CD и DVD. Сфера интересов — классика, но избирательная. Приоритет у итальянской и европейской музыки XVIII и XIX веков, а из жанров предпочтение отдается опере и скрипичной музыке. И это не все особенности «Dynamic»: фирменной продукцией считаются не заигранные шедевры итальянской оперы, а маргинальные произведения из мирового фонда и оперы, впервые записываемые, то есть так называемые мировые премьеры звукозаписи.

Компания начала с переиздания произведений Никколо Паганини. Это была сознательная акция, связанная с пропагандой национальной музыки в Италии: серия CD от «Dynamic» словно возвращала композитора и скрипача на родину. Следующим шагом стали контракты с итальянскими фестивалями — фестивалем Россини в Пезаро и театральным фестивалем в умбрийском Сполето, а также с итальянскими знаменитыми театрами — венецианским Ла Фениче и Театро Лирико в Кальяри, в которых осуществлялись значимые постановки. В настоящее время в каталоге «Dynamic» есть более 350 наименований. Параллельно развивается новое направление — документальные фильмы о творчестве современных итальянских певцов и музыкантов, хотя студийные записи сольных дисков певцов, и не только итальянских, поощрялись с первых шагов развития компании.

Для более детального обзора продукции «Dynamic» возьмем пять разных DVD. И первый в этом списке «Геркулес на Фермодонте» Вивальди в постановке Джона Паское на фестивале в Сполето в 2006 году. Эта опера, которая толком и не существовала как опера, до того как к ней обратился американский дирижер-клавесинист и известный реставратор старинной музыки Алан Кертис, представляла для компании особый интерес: маргинальное произведение известнейшего итальянца и мировая премьера на DVD. Название оперы вводит в некоторое заблуждение, особенно если учесть, что греческая «фи» в итальянском языке похудела до «т», и под таинственным «Термодонте» уже не узнать названия реки Фермодонт, которая протекала в легендарной стране амазонок. Другими словами, оперу можно назвать «Геракл в стране амазонок»: оперное переложение мифа о подвиге Геракла, связанного с добыванием пояса царицы амазонок для дочери царя Эврисфея, которому герой служил. Однако и эта информация не совсем то, что нужно знать, чтобы усвоить сюжет оперы Вивальди. Галантный XVIII век, вытаскивая из античности сюжеты, сами античные идеалы не ценил, на первый план выдвигая любовные похождения греческих богов и героев.

«Геркулес на Фермодонте» — не исключение. Воинственный дух амазонок поднят на смех, а компания Геракла с друзьями, будущими греческими царями Тезеем, Алкестом и Теламоном, напоминает клуб донжуанов и казанов. Пока Геракл думает о том, как побороть амазонок и завоевать пояс, Тезей, Алкест и Теламон находят себе занятие поинтереснее — ловят в лесу девушек из царской семьи Антиопы и норовят увезти их с собой в Грецию при полном согласии последних. Любовные дуэты — самое сильное место этой оперы. Конечно, интерпретация целиком лежит на постановщике, но содержание арий и музыкальных интерлюдий диктовалось самим Вивальди.

От «Геркулеса» дошла до нас горстка арий, которые Кертис решил обработать и дополнить, чтобы получилась полноценная опера. Он уже проделывал подобное с «Мотесумой» на CD, заполняя лакуны другой, неизданной музыкой Вивальди. В данном случае все усилия были направлены на сценическое воплощение оперы. Паское перестарался с «голой» античностью — все-таки «голой» она была в XVII веке у Рубенса, а в XVIII веке греки и римляне стыдливо прикрылись туниками и латами. С другой стороны, на летнем фестивале в Сполето, когда градусник зашкаливает за отметку плюс сорок, зритель расслаблен до невозможности и с реальностью не сверяется. Американский тенор Захари Стейнс, исполняющий Геркулеса, разгуливает по сцене лишь в наброшенной на плечи львиной шкурке, демонстрируя идеальное сложение и, видимо, соперничая, со знаменитой флорентийской статуей. Хулиганство страшное, но в стране, где количество великолепных статуй чуть ли не равно числу живых людей, восприятие обнаженной натуры совсем другое. Остальные греки более или менее одеты. Из настоящих достоинств постановки — пение американского контратенора Рэндалла Скоттинга и итальянской сопрано Марины Бартоли. Они составили главный любовный дуэт, спев Тезея и принцессу Ипполиту. На их долю выпал главный успех оперы в Сполето, не в последнюю очередь потому, что их арии и дуэты дошли в чистом виде. Кертис, который тесно сотрудничает с «Dynamic», расшевелил общественность в лице конкурентов реставраторов — скоро к выходу готовится новый CD с записью этой оперы, и вокальные силы там заняты немереные: Дэвид Дениэлс, Роландо Вильясон, Джойс Ди Донато, Филипп Ярусски и прочие оперные знаменитости.

Два других DVD от «Dynamic» связаны как раз с Ярусски. Это «Агриппина» Генделя, где Ярусски исполняет Нерона, и «Орфей» Монтеверди, где французский контратенор занят в роли Хроноса. Обе постановки осуществлены под музыкальным руководством Жан-Клода Мальгуара и его коллектива «La Grande Ecurie et la Chambre du Roy». Записывающая компания выступила инициатором этих постановок, поскольку им удалось заполучить интерпретаторов старинной итальянской музыки высочайшего класса. Мальгуар, когда-то пионер в своей области, представлявший в сфере старинной музыки Францию, и сегодня сохраняет статус большого музыканта. Что касается Ярусски, то ему, несомненно, интересно работать с Мальгуаром и его любимцами — Монтеверди и Генделем, потому что все остальное время певец занят записями Вивальди, в основном на диски, а «Dynamic» предложил фильмы-оперы. Фредерик Фисбах, постановщик «Агриппины», практически дебютировал на оперной сцене, до этого он занимался драматическим театром. Он задумал «Агриппину» как реставрацию театрального XVIII века Генделя. Все преувеличено: пышные парики взбиты до карикатурности и окрашены в яркие цвета, атласные костюмы пестрят дикими полосками. На героях немыслимые шляпы, смешные гольфы, на лицах — мушки, на туфлях — пряжки. Однако сочетания цветов тонко подобраны, и ньюансы моды соблюдены, просто XVIII век представлен во всех своих прелестях и странностях. Великолепен Ярусски, который, по сюжету, должен страстно хотеть стать императором, а на деле оказывается подкаблучником и маменькиным сынком. Агриппина, которую исполняет роскошная Вероник Жанс, российскому зрителю напоминает властную Екатерину II, а Нерон — ее сына Павла.

В «Орфее» принципы студийной съемки видны невооруженным взглядом — то страдающие лица Орфея и Эвридики окажутся рядом, хотя он на земле, а она в царстве Аида, то Орфею мерещатся во сне умножившиеся при помощи лучей света и проекций зовущие Эвридики. И снова стоит ждать выхода героя Ярусски, который появляется впервые на сцене в роли кудесника, прохаживающегося по авансцене с громадным кристаллом Сваровски в виде маятника.

Записей с россиниевского фестиваля в Пезаро пока немного, и это связано с технической неустроенностью площадок, на которых проходит фестиваль. Интерес представляет «Торвальдо и Дорлиска», записанная из Театра Россини. Газета «Культура» подробно писала об этой постановке на фестивале 2006 года. Напомню, что ее осуществил творческий дуэт драматического режиссера Марио Мартоне и художника Серджо Трамонти. В роли Дорлиски — Дарина Такова.

«Dynamic» день ото дня набирает обороты. Из последних релизов стоит выделить «Ариоданта» Генделя. Он делался той же постановочной бригадой, что и «Геркулес», и на том же фестивале в Сполето в 2007 году. Никакого хулиганства в постановке нет. Несколько певцов из «Геркулеса» перекочевали в «Ариоданта». Хотя зрители были несколько разочарованы отсутствием полюбившегося им контратенора Рэндалла Скоттинга, на фестивале обнаружились новые фавориты, о чьих дарованиях можно сколько угодно рассуждать в меломанской среде, коль скоро их голоса оцифрованы для вечности.

реклама

рекомендуем

смотрите также

Реклама