Вживую из «MET»: «Анна Нетребко» Доницетти

Анна Нетребко в роли Анны Болейн (Photo: Brigitte Lacombe/Metropolitan Opera)

Браво, «Русское мобильное телевидение»! Браво, «CoolConnections»! Браво, «35mm»! Первая прямая трансляция из «Метрополитен-опера», о необходимости которой в родном Отечестве так долго говорили меломаны, свершилась! Как и было анонсировано ранее, сие знаменательное событие только что состоялось (15 октября в 21:00 по московскому времени) одновременно в четырех кинотеатрах Москвы («35mm», «Формула Кино Горизонт», «Формула Кино Стрела», «Формула Кино Сити») и в одном кинотеатре Санкт-Петербурга («Формула Кино Галерея»). Я присутствовал на показе в кинотеатре «35mm» и с восхищением могу констатировать лишь одно: прямая трансляция прошла не просто на высоком техническом уровне, а исключительно на супервысоком! Совершенно фантастическое качество картинки на огромном экране и потрясающий кристально чистый звук сделали свое благодатное дело!

Именно о звуке хочется сказать особо, так как перебора его общего уровня громкости я опасался больше всего. Слава Богу, этот уровень оказался не чрезмерным, но, чтобы прийти к такому выводу, лично мне – не «киношнику», а завсегдатаю музыкальных театров и концертных залов – всё же понадобилось некоторое время, чтобы «привыкнуть» к максимуму оркестрово-хоровых и ансамблевых tutti. Это привыкание вовсе не было «насилием над собой» ибо никакого «зашкаливания», никакой какофонии при этом не ощущалось: многокрасочность звучания сохранилась, просто само звучание стало более плотным и насыщенным (но ведь живой звук оттуда мы слушаем через динамики здесь, так что всё нормально – никаких вопросов это не вызывает). Понятно также, что этот аспект тесно связан со сведéнием звукового баланса на его крайних полюсах (речь по-прежнему идет об уровне, а не о частотных характеристиках, к которым лично у меня претензий не было никаких). Выставленный баланс следует признать очень тактичным и деликатным, так как мы не только отчетливо различали все оттенки piano, pianissimo, forte и mezzo forte, не только отлично слышали голоса солистов, но и получали удовольствие от ансамблей, которые они составляли – и это было просто замечательно! Как и было обещано, прямая трансляция сопровождалась синхронными субтитрами на русском языке.

Чудеса цифровой техники XXI века заставили забыть обо всем суетном в Москве и на три с половиной часа перенестись за океан в знаменитый нью-йоркский театр «Метрополитен-опера», побывать не только в его зрительном зале, но и за кулисами, в кулуарах и оркестровой яме, а также с помощью ведущих «побеседовать» с исполнителями и дирижером и даже осуществить мини-экскурс в историю средневекового английского костюма. Всё правильно, ведь транслировали «Анну Болейн», новую постановку оперы Доницетти, которой театр «Метрополитен-опера» открыл свой нынешний сезон и в которой партию Анны Болейн, персонажа исторически знаменитого, поет другая не менее знаменитая Анна – Анна Нетребко. Перед началом трансляции краткую беседу с ней провел сам Питер Гелб, генеральный менеджер театра «Метрополитен-опера», который, за мгновение до этого приветствуя обширную киноаудиторию во всем мире, произнес даже два выученных слова по-русски: «Добрый вечер!» А через несколько минут после этой беседы, во время которой Анна Нетребко уже была в сценическом платье, она вышла на сцену театра и на сцены многочисленных экранов во всём мире. Вы спросите, как же мы «беседовали» с исполнителями? Очень просто: для «разговорной» части трансляционной программы был предусмотрен синхронный перевод, который «накладывался» на основной прямой сигнал из Америки, правда с этим поначалу не заладилось, но ситуация быстро выправилась. Конечно, это всё «мелочи жизни», ибо качество принимаемого сигнала на всём протяжении трансляции оставалось безупречным, как, впрочем, безупречным следует признать и потрясающую операторскую работу американских видеоинженеров. Ведь когда мы говорим, что побывали в зрительном зале «Метрополитен-опера», мы подразумеваем, что были прямо на сцене во время спектакля. Безусловно, только реальный театр способен дать ощущение истинно живого звучания голосов и инструментов, но верно и то, что только большой цифровой экран может продать вам билет прямо на сцену.

Настоящие заметки – вовсе не рецензия, но лишь повод воздать должное великолепной режиссерской работе Дэвида МакВикара, изысканно мобильной и притягательно суровой, реалистичной сценографии Роберта Джонса (в которой постоянно что-то движется, перемещается, поднимается и опускается) и потрясающим историческим костюмам Дженни Тирамани. Ее костюмы стали просто роскошным пиршеством для глаз! Музыкально-оркестровая сторона спектакля оказалась в надежных профессиональных руках маэстро Марко Армильято. Состав солистов также уже анонсировался ранее, но приведем его снова: Анна Нетребко – Анна Болейн; Екатерина Губанова – Джейн Сеймур; Стивен Костелло – Ричард Перси; Ильдар Абдразаков – Генрих VIII; Тамара Мамфорд – Сметон. И сразу же скажу, чтобы к этому больше не возвращаться, что все певцы – просто первоклассные артисты: они играют так, словно живут на сцене, а сама сцена является для них словно наиболее естественной средой обитания!

Несомненно, Анна Нетребко – главный объект вожделения большинства тех, кто занял свои места как в театральном зале, так и во время прямой трансляции в кинотеатрах. Дебют певицы в партии Анны Болейн, одной из вершин оперного бельканто XIX века, состоялся на сцене Венской оперы в начале апреля этого года и также знакóм нам по прямой кинотрансляции. Так что, «хорошо порепетировав» на венских спектаклях прошлого сезона, Анна Нетребко бросилась покорять «Met» на открытии сезона нынешнего (в этом театре она, конечно же, уже пела ранее, и здесь ее, безусловно, знают и любят, но вот открывать сезон ей еще не доводилось). И на этот раз «Met» она покорила – в этом сомнений нет! Что и говорить: хороша Анна Нетребко в этой постановке! Эффектно хороша и невероятно экспрессивна! Но изменилось ли что-нибудь в вокальном плане ее партии по сравнению с Веной? Немногое, но существенное: словно добросовестно выполнив «домашнюю работу» за лето, свою трактовку финальной сцены оперы – знаменитой сцены сумасшествия – она вынесла на публику изрядно «повзрослевшей», изрядно прибавившей вокально в отношении стиля интерпретации и демонстрации возможностей человеческого голоса как наиболее совершенного, созданного самой природой музыкального инструмента. И этот позитив просто нельзя не отметить, хотя на протяжении всего спектакля ситуация была вовсе не такой уж оптимистичной.

Очень досадно, что в партии Джейн Сеймур мы так и не услышали планировавшуюся изначально латвийскую супердиву Элину Гаранчу, которую в той же самой ипостаси в конце января нынешнего года мне довелось услышать в новой постановке барселонского театра «Лисеу» и которая была партнершей Анны Нетребко и в венской постановке «Анны Болейн» (и, естественно, во время прямой трансляции). Сравнение Элины Гаранчи и Екатерины Губановой, которую я вживую лишь единожды слышал на концертном исполнении «Троянцев» Берлиоза в Москве, явно не в пользу последней. Но ей повезло: эта внезапная замена стала для Екатерины Губановой счастливым лотерейным билетом, выигрыш которого – заветное открытие сезона в «Met». Как и Анна Нетребко, Екатерина Губанова очень любит «петь в голос», забывая, что бельканто – это прежде всего красота звука и его филировка, а уже потом драматические страсти. И обе постоянно пытаются эти страсти «рвать в клочья»: возможно, для образов их героинь это и хорошо, но с бельканто как таковым абсолютно несовместимо: развернутый дуэт Анны Болейн и Джейн Сеймур в начале второго акта весьма рельефно всё это высветил. Вообще, голос Екатерины Губановой очень холодный, жесткий, к тому же, лишенный бархата звучания и объемности грудного регистра. Но всё равно порадуемся за обеих, ведь открытие сезона в «Met» – дело нешуточное и престижное!

Очень неплохо в партии Ричарда Перси показался наш относительно недавний знакомец Стивен Костелло, которого мы запомнили по концертному исполнению «Ромео и Джульетты» Гуно в Москве в феврале 2010 года. Неплох он был и на этот раз, но не покидало ощущение, что исполнитель, постоянно форсируя звук, поет просто на пределе своих возможностей и что его голос, по спутниковой связи преодолевший просторы Атлантического океана и пропущенный через динамики, воспринимается даже выигрышнее, чем в живом звучании. Что ж, бывает и так… Исключительно в травестийной партии (партии Сметона) была на своем месте и Тамара Мамфорд, голос которой всё время проявлял нежелательную «детонацию» и не отличался изысканностью. Но кто действительно показал всеобъемлющее погружение в стилистку итальянского бельканто в партии Генриха VIII, так это Ильдар Абдразаков, выдающийся бас нашего времени, умный, благородный, интеллектуально вдумчивый исполнитель. Это певец, который просто не нуждается ни в малейших представлениях, ибо имя его само по себе – бренд, уже давно узнаваемый во всем мире. Браво, Ильдар! Вот у кого было гармоничное сочетание белькантовой изысканности с драматическим мастерством: ничто не превалировало друг над другом и во всём была найдена золотая середина…

Во время ознакомления с рекламными заставками перед началом трансляции выяснилось, что шесть показов этого сезона – часть одиннадцати вечеров запланированного цикла (или, лучше сказать, не вечеров, а дней, так как из-за разницы во времени возможна трансляция только дневных спектаклей). Но ведь и шесть трансляций для первого российского киносезона – это тоже весьма немало! И следующий показ состоится уже совсем скоро – 29 октября (начало в 21.00). Репетиции новой постановки в «Met» уже идут полным ходом – и статуя Командора вот-вот отправится на ужин к Дон Жуану… И у вас, конечно же, уже не остается никаких сомнений, что на очереди – встреча с оперой Моцарта «Дон Жуан». Увидимся в кино!

реклама