Опера Адана «Почтальон из Лонжюмо»

Le postillon de Lonjumeau

Комическая опера в 3 действиях. Либретто написано А. Левен и Ф. Брунсвик.
Первое представление состоялось 13 октября 1836 года в Париже.

Действующие лица:

  • Шаплу, почтальон, позже Сен-Фар, певец, тенор
  • Мадлен, трактирщица, позже госпожа де Латур, сопрано
  • Бижу, кузнец, позже Альциндор, хорист, бас
  • Маркиз де Корси, директор театра, баритон
  • Роза, камеристка, сопрано

Первое действие

На площади деревушки Лонжюмо собралась нарядно одетая толпа. Весело и шумно празднуют крестьяне свадьбу почтальона почтовой кареты Шаплу и трактирщицы Мадлен. Шаплу надеется, что никто из пассажиров не прибудет и ему не придется уезжать из деревни. Ведь тогда надо было бы прервать свадебное торжество: в Лонжюмо лишь один человек может заменить Шаплу на козлах почтовой кареты — это деревенский кузнец Бижу. Но он точит зуб на почтальона: кузнец сам метил в мужья Мадлен, она же предпочла Шаплу. Поэтому неожиданное, в самый разгар празднества, появление в Лонжюмо маркиза де Корси чрезвычайно радует Бижу. Кузнец спешит исправить сломавшееся колесо кареты, чтобы торопящийся продолжить свое путешествие маркиз поскорей отправился в дорогу. Ведь повезет его не кто иной, как Шаплу. Пока кузнец занят починкой экипажа, свадебное веселье продолжается. По старинному обычаю женщины похищают у молодого супруга его жену. Чтобы вновь получить ее, муж должен задобрить похитительниц звонкой песней. Славящийся в деревне своим голосом Шаплу не заставляет себя долго упрашивать. Он поет веселую путевую песенку почтальона из Лонжюмо. Услышав ее, маркиз приходит в неописуемый восторг. Вот уже сколько дней он — директор королевской оперы — безуспешно колесит по стране в поисках тенора. А у этого деревенского увальня великолепный голос. Обещаниями блестящей карьеры маркизу удается вскружить голову почтальону. Легкомысленный парень бросает молодую жену я уезжает в Париж — навстречу успеху и славе.

Второе действие

Прошло десять лет. Шаплу давно уже не безвестный деревенский почтальон. Теперь он — знаменитый певец Парижской оперы Сен-Фар. Прежний соперник — деревенский кузнец стал лучшим другом Сен-Фара. И хотя он всего лишь хорист, но, следуя примеру своего прославленного земляка, сменил скромное и неблагозвучное имя Бижу на звонкое и внушительное Альциндор. Прославленный тенор Парижской оперы остался таким же ветреником, каким был раньше. Упоенный славой, он совсем позабыл свою жену и за все эти годы даже и не подумал осведомиться о ее судьбе. Между тем в жизни Мадлен тоже произошли важные изменения. Она неожиданно унаследовала от умершей тетки большое состояние и знатное имя. Деревенская трактирщица Мадлен превратилась в парижскую аристократку — госпожу де Латур. Она по-прежнему верна своему непостоянному мужу и любит его до сих пор. Воспользовавшись тем, что маркиз де Корси неравнодушен к ней, госпожа Латур приглашает в свой загородный замок артистов оперы во главе с Сен-Фаром. Сен-Фару очень понравился роскошный замок и не меньше — его владелица. Не теряя времени, он спешит объясниться ей в любви, даже не подозревая, что расточает любезности своей собственной жене. Изобретательная женщина решила хорошенько проучить повесу. По ее приказанию, объясняющемуся в любви Сен-Фару вручают письмо от ... его деревенской жены. Но смутить ловеласа, оказывается, не так просто. Недолго думая, он объявляет, что все это сплошная ложь — никакой жены у него не было и нет. В доказательство своих слов Сен-Фар предлагает госпоже Латур стать его женой. Он готов хоть сейчас — под венец. Воспользовавшись тем, что госпожа Латур отправилась готовиться к свадебной церемонии, обманщик поверяет Альциндору свой хитроумный план. Альциндор должен быстро доставить в замок оперного статиста, переодетого священником. Бракосочетание будет лишь безобидным представлением, и Сен-Фар, ничем не рискуя, добьется любви госпожи Латур. Однако плут просчитался. Маркиз незаметно подслушал сговор друзей и поспешил передать его содержание госпоже Латур. Умная и энергичная женщина быстро принимает необходимые меры — Альциндор и статист задержаны на время всей церемонии, бракосочетание совершит не мнимый, а настоящий священник.

Третье действие

Свадьба состоялась. Узнав, что это было подлинное венчание, Сен-Фар и его друзья приходят в ужас: по закону двоеженство карается смертной казнью. Виселица — вот, что ожидает не на шутку струхнувшего Сен-Фара. Он совсем теряет голову, когда видит стражников, приведенных в замок маркизом. Но госпожа Латур сжалилась, наконец, над своим легкомысленным супругом и объявила во всеуслышание, что она — бывшая трактирщица Мадлен, а Сен-Фар — ее муж, Шаплу. Вторичная женитьба на одной и той же женщине законом не карается. Получивший хороший урок Сен-Фар славит верность, ум и находчивость своей жены. И, как воспоминание о былых днях, снова радостно звучит веселая путевая песенка почтальона из Лонжюмо.


Лучшая опера Адана, пользовавшаяся популярностью в 19 веке. Первая постановка на русской сцене в 1839 году (Большой театр). Среди лучших исполнителей главной роли — певцы Росвенге, Гедда. В наши дни исполняется редко.

Дискография: CD — Capriccio. Дир. Арп, Шаплу (Свенсен), Мадлен (Коуберн).

Е. Цодоков

реклама

вам может быть интересно

рекомендуем

Театральное бюро путешествий «Бинокль»

смотрите также

Реклама

Композитор

Адольф Шарль Адан

Дата премьеры

13.10.1836

Жанр

оперы

Страна

Франция

просмотры: 3483
добавлено: 31.05.2011



Спецпроект:
Мир музыки Чайковского
Смотреть
Спецпроект:
В гостях у Belcanto.ru
Смотреть