Асафьев. Балет «Бахчисарайский фонтан»

The Fountain of Bakhchisarai

Сцена из балета «Бахчисарайский фонтан» Б. В. Асафьева в постановке Р. В. Захарова.

Балет на музыку Бориса Асафьева в четырех актах. Сценарист (по поэме А. Пушкина) Н. Волков, балетмейстер Р. Захаров, художник В. Ходасевич, дирижер Е. Мравинский.

Премьера состоялась 28 сентября 1934 года в Ленинградском государственном академическом театре оперы и балета.

Действующие лица:

  • Князь Адам, польский магнат
  • Мария, его дочь
  • Вацлав, жених Марии
  • Гирей, крымский хан
  • Зарема, любимая жена Гирея
  • Нурали, военачальник

Управляющий замком, начальник стражи, польские паны и паненки, аббат, лазутчик, вторая жена Гирея, служанка, евнухи, татары, поляки

Действие происходит в Польше и Бахчисарае на рубеже XVIII — XIX веков.

У «Фонтана слез» — памятника Марии — в глубоком раздумье сидит хан Гирей.

1. Парк польского замка, в котором празднуют день рождения Марии — дочери владельца имения Адама Потоцкого. В саду она встречается с Вацлавом. Их краткий дуэт, полный нежности и счастья, прерывает стража. Недалеко от замка захвачен татарский лазутчик. Начальник стражи и управляющий решают, что из-за этого не стоит портить праздник. Пленника уводят. Распахиваются двери замка, и парк заполняет пышное шествие гостей. В первой паре седоусый князь Адам и красавица Мария. В торжественном полонезе, а затем и в изящной мазурке старики соревнуются в ловкости с молодыми. Все весело ухаживают за своими дамами. Мужская вариация четырех кавалеров построена на соревновании возрастов. В женской вариации четыре паненки оценивают мужество старших и отвагу молодых. В большом дуэте Марии и Вацлава — объяснение в любви. Старик-отец с нежностью наблюдает за юной парой. С воодушевлением начинает он танцевать краковяк, который подхватывают все гости.

Вбегает раненый воин, сообщающий о появлении татар. Дам уводят в замок, мужчины обнажают шпаги. Сцена боя, в котором один за другим гибнут защитники замка. Замок пылает. Из него выбегает с любимой маленькой арфой в руках Мария. Вацлав пытается саблей проложить дорогу любимой. Внезапно на их пути возникает Гирей. Вацлав бросается ему навстречу, но падает сраженный ударом в грудь кинжалом. Мария склоняется над упавшим юношей. Гирей застывает, пораженный ее красотой.

2. Гарем хана Гирея.

Однообразен каждый день,
И медленно часов теченье,
В гареме жизнью правит лень;
Мелькает редко наслаждение.

Жены наряжаются, на богато убранном ложе — любимая жена хана «звезда любви, краса гарема» Зарема. Возвращается из похода Гирей. Зарема танцует для него, но мысли хана полны Марией и он равнодушен к танцам грузинки. Это равнодушие становится понятным для всех, когда в глубине сцены проходит Мария. Гирей уходит. Жены насмехаются над Заремой. В страстном танце она пытается обрести прежнюю уверенность и любовь повелителя. При возвращении хана Зарема пылко бросается к нему и обвивает руками его шею. Гирей снимает женские руки со своих плеч и, не глядя на нее, уходит. В отчаянии Зарема падает.

3. Опочивальня Марии в гареме Бахчисарайского дворца.

В неволе тихой увядая,
Мария плачет и грустит.

Мария задумчиво наигрывает на любимой арфе польскую мелодию. Появление Гирея пугает ее. Хан робко склоняется перед Марией, предлагает ей свою смиренную любовь, но она избегает даже приближения к ней убийцы всех ее близких. Огорченный Хан уходит. Мария вспоминает Польшу, иные счастливые дни и танцует лирическую и грустную элегию. Старуха прислужница укладывает ее в постель, но пленнице не спится. Крадучись, со светильником в руках и прижимая к груди кинжал, входит Зарема. Переступив через спящую служанку, она приближается к ложу Марии. Та в смятении недоумевает, что нужно этой красавице от нее. В большом монологе Зарема рассказывает о своей судьбе, о своей безумной любви к Гирею. А теперь он охладел к ней!

Невинной деве непонятен
Язык мучительный страстей,
Но голос их ей смутно внятен,
Он странен, он ужасен ей.

Проснувшаяся служанка убегает за помощью. Вдруг Зарема замечает тюбетейку, забытую ханом. В бешенстве она хватается за кинжал. Мария в испуге прячется за колонну. Вбегает Гирей, он пытается обезоружить Зарему, но той удается ускользнуть и нанести удар в спину Марии. Безвинная полячка тихо умирает. Зарема умоляет хана своей рукой убить ее, но Хан отдает ее в руки евнухов.

4. Бахчисарайский дворец.

Гирей сидел, потупив взор,
Янтарь в устах его дымился,
Безмолвно раболепный двор
Вкруг хана грозного теснился.

Ничто не развлекает Хана: ни возвращение татар с богатой добычей, ни десяток новых невольниц. Лишь на мгновение оживляется он, когда Зарему сбрасывают со скалы. Любимый военачальник Hyp-Али затевает дикую воинственную татарскую пляску. Прервав ее, хан велит итальянскому зодчему ввести в действие «Фонтан слез», сооруженный «в память горестной Марии». Глядя на него, он вспоминает пленительный образ Марии.

И снова одинокий и безутешный Гирей у «Фонтана слез».

Журчит во мраморе вода
И каплет хладными слезами.

* * *

Музыка, хореография, живопись «Бахчисарайского фонтана», каждая в отдельности, не могут быть признаны вершиной в своей области. Но, объединившись, они образовали уникальный сплав, который придал этому спектаклю качества шедевра. Такая гармония частей не часто достигается в балете. «Бахчисарайский фонтан» — один из первых спектаклей нового направления в советском балете, направления «хореодрамы». Но оно возникло не на пустом месте. Федор Лопухов, вспоминая о «Бахчисарайском фонтане», прямо указывает: «Замысел нового балета представляется мне словно подсказанным Фокиным. А может быть, авторы проектировали спектакль, оглядываясь на лучшие фокинские балеты. Я увидел фокинскую склонность к лирической поэме, фокинское стремление решать действие без мелочей, фокинский интерес к бурно-драматическим столкновениям, фокинское желание проникнуть в душу человека».

Инициатором инсценировки пушкинской поэмы на балетной сцене был опытный драматург Николай Волков. В лирических строках поэта было больше драматизма, чем изложения хода действия. «Перерождение дикой души» Гирея потребовало показа в балете и других героев, других ситуаций до события, вызвавшего перемены. Сценарист смело досочинил первый акт, введя в спектакль и польский замок, и его хозяина, и юного Вацлава — антипода Гирея. При этом все события этого акта как бы вычитаны между пушкинских строк, взяты из атмосферы поэмы, из кратких, но ясных намеков. Поэтому он органично сочетается в спектакле с последующими «пушкинскими» событиями.

Волков заразил своей идеей пушкинского балета композитора Бориса Асафьева. Первоначально композитор собирался построить партитуру «Бахчисарайского фонтана» на той же основе, что принесшее ему недавний успех «Пламя Парижа». Однако затем он отказался от цитирования и монтажа музыки глинкинской и доглинкинской поры. Из всего отобранного материала в балет вошел лишь романс Александра Гурилева «Фонтану Бахчисарайского дворца» («Фонтан любви, фонтан живой»), мелодия которого обрамляет спектакль. Музыка Асафьева — профессиональная балетная музыка. Композитор чувствует специфику танца, безошибочно определяет характер и длительность каждого эпизода, ощущая танцующего артиста. Все образы обрисованы разносторонне и даны в развитии. И главное, музыка сочинялась, исходя из пушкинского представления о событиях и персонажах балета.

Ростислав Владимирович Захаров / Rostislav Zakharov

Обычно в профессиональной прессе Ростислав Захаров подвергается критике в недостаточном балетном «красноречии», бедности танцевального лексикона, преобладании режиссерских приемов над умением и желанием мыслить действие в танце. В «Бахчисарайском фонтане» — первенце балетмейстера — все это заслонялось превосходной режиссурой спектакля и блестящими актерскими работами. Главный герой поэмы и балета Гирей не танцует в балете, его партия решена пантомимно. Однако для Хана постановщик нашел походку, отличающую его не только от других персонажей, но и от «злодеев» в старых балетах. У Захарова драматическая пантомима порывает с условной пантомимой балетов Петипа. Балетмейстер создает выразительность особого рода, сочетающую в себе элементы танца и пантомимы, однако с явным преобладанием последней. Движения и позы Гирея балетны в лучшем смысле этого слова. Нельзя забыть эффектный выход Гирея в финале первого акта. Увидев Марию и Вацлава, Хан медленно выходит на середину и величественным жестом зовет юношу на поединок. Вацлав, как романтический герой, летит на Гирея с поднятый саблей и тут же падает, подкошенный неуловимым ударом ханского кинжала. Гирей спокойно переступает через труп, подходит к Марии и резко срывает с нее покрывало. Красота девушки поражает Гирея, и он неожиданно склоняется перед Марией. Недостаток фантазии хореограф нередко восполнял исследовательской работой. Так, найдя в музее старинное блюдо со скачущими воинами, он положил их пластику в основу решения сцены набега в первом акте и татарской пляски в четвертом. Многое принес Захаров в балет из опыта драматического театра. При постановке «Бахчисарайского фонтана» использовался застольный период работы с артистами. Для каждого образа находилась сквозная линия. Исполнитель, переходя от пантомимы к танцу, должен был все время находиться в образе. Танец в образе стал новой ступенью балетного исполнительства, которое во многом зависело теперь не от изощренной техники танца, а от актерского мастерства и таланта.

Во многом успех премьеры «Бахчисарайского фонтана» был обеспечен превосходным исполнительским ансамблем. Гирей — Михаил Дудко, Вацлав — Константин Сергеев, Зарема — Ольга Иордан, и главная удача спектакля Мария — Галина Уланова. «Лично для меня новая хореография началась с „Бахчисарайского фонтана", — писала впоследствии артистка. — Я много лет продолжала работать над образом Марии. Мне кажется, что вначале он был окрашен всего лишь одной основной краской — печалью. С годами моя Мария как будто оживала. Более сложным становился рисунок роли, более многогранным — характер героини. И если из прежде моя Мария какими-то нервными, порывистыми движениями отталкивала от себя Зарему или Гирея, то впоследствии я старалась печальной успокоенностью передать ощущение ее „тихой неволи". Я смело могу сказать, что после „Бахчисарайского фонтана" мне пришлось пересмотреть свои прежние работы. Соприкоснувшись с творчеством Пушкина, я не смогла уже просто танцевать, как танцевала раньше: всегда хочется вдохнуть живую душу в человеческие образы, возникающие на балетной сцене». Думается, что для современников артистки «Бахчисарайский фонтан» был освящен не только гением Пушкина, но и гением Улановой. В нелегкие 1930-40-е годы созданный ею образ безропотной, но непокоренной души давал новые силы для жизни многим, чей дом был разорен, а близкие погибли от чужих рук.

Говорят, что в СССР не было музыкального театра, где бы не шел «Бахчисарайский фонтан». За рубежом его исполняли и в странах так называемой «народной демократии», и в Финляндии, Японии, Монголии, Египте... Но «земная слава проходит», и «Бахчисарайский фонтан» в оригинальной постановке исполняется только там, где был создан. Теперь этот театр называется Мариинским, и новое поколение петербургских балерин и танцовщиков находит свое понимание образов пушкинского балета.

А. Деген, И. Ступников


История создания

С начала 1930-х годов Асафьев активно работал в жанре баалета. После успешной премьеры «Пламени Парижа», сначала в Ленениграде, а затем и в Москве, он впервые обратился к пушкинскому сюжету.

Мысль о создании балета на основе поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан» (1821—1823) принадлежала драматургу, искусствоведу и театральному критику Н. Волкову (1894—1965), который сначала самостоятельно разрабатывал сценарий, а затем привлек к работе над ним и Асафьева. В результате лирическая поэма превратилась в драматическое либретто со сценой в польском замке, сценой казни Заремы; появились и новые персонажи — жених Марии Вацлав (у Пушкина «она любви еще не знала»), военачальник Нурали; безымянный в поэме отец Марии стал князем Адамом.

Первоначально Асафьев, по примеру «Пламени Парижа», думал использовать музыку композиторов эпохи описываемых событий. Однако в процессе работы выяснилось, что это нереально. Из ранее отобранного материала пригодился лишь романс Гурилева «Фонтану Бахчисарайского дворца» (таким образом, в балете оказалось использованным и стихотворение Пушкина, написанное в 1824 году), который звучит в прологе и эпилоге балета, как обрамляющая его рамка, и один из ноктюрнов предшественника Шопена в этом жанре Дж. Фильда, характеризующий Марию.

Музыка создавалась быстро. Композитор, по его словам, стремился «во что бы то ни стало сохранить мелодически... эпоху Пушкина», а кроме того, передать «то романтическое, что характеризует русское передовое общество на подступах к декабризму, и то, что в свою очередь связано с пламенеющей национально-революционными идеалами Польшей. Все это ярко отразилось в поэзии Пушкина, Мицкевича, Шелли и Байрона... Это не реставрация романтизма, а попытка услышать эпоху через поэму Пушкина и передать волновавшие поэта эмоции вольным их пересказом».

«Бахчисарайский фонтан» стал балетмейстерским дебютом Р. Захарова (1907—1984). Ростислав Захаров, окончивший в 1926 году Ленинградское хореографическое училище, а в 1932 году экстерном — режиссерское отделение Ленинградского театрального техникума по классу С. Радлова, в течение семи лет танцевал на сцене Киевского театра, а с 1934 года начал работать балетмейстером театра им. Кирова (Мариинского) в Ленинграде. «Бахчисарайский фонтан» стал началом не только хореографической деятельности Захарова, но и балетной «пушкинианы» на отечественной сцене. Захаров ввел новый метод работы над балетным спектаклем, основанный на системе Станиславского. В хореографии балета дано противопоставление классического танца колоритным, полным стихийной мощи восточным танцам. В спектакле нет обезличенных персонажей. И солисты, и кордебалет, и мимисты вовлечены в действие, становятся участниками разыгрываемой драмы, воплощают живые образы. Танцы вбирают в себя элементы пантомимы, строятся как монологи и диалоги, в которых актер разговаривает не условными жестами, издавна принятыми в балетной пантомиме, а танцевальными движениями, которые становятся носителями чувства и мысли.

Премьера 28 сентября 1934 года в Ленинградском театре оперы и балета им. Кирова (Мариинском) прошла с большим успехом. До наших дней балет остается в репертуаре.

Музыка

«Бахчисарайский фонтан» — лирический балет-поэма. Его композиция основана на контрастном сопоставлении двух различных культур — славянской и восточной. Музыка отличается лиризмом, тонкой звукописью, драматизмом. В партитуре балета использована система лейтмотивов — музыкальных характеристик действующих лиц.

Л. Михеева

реклама

вам может быть интересно

рекомендуем

Театральное бюро путешествий «Бинокль»

смотрите также

Реклама

Композитор

Борис Асафьев

Дата премьеры

28.09.1934

Жанр

балеты

Страна

СССР

просмотры: 11905
добавлено: 19.04.2011



Спецпроект:
На родине бельканто
Смотреть
Спецпроект:
Мир музыки Чайковского
Смотреть