Давыдов. Балет «Граф Кастелли, или Преступный брат»

Композитор
Дата премьеры
30.09.1804
Жанр
Страна
Россия

Трагический балет в пяти действиях на музыку Степана Давыдова, В. Мартин-и-Солера и Дж. Сарти. Автор либретто и балетмейстер И. Вальберх.

Первое представление: Петербург, Большой театр, 30 сентября 1804 г.

Действующие лица:

Граф Кастелли, владелец в Провансе. Ильдегерда, его жена. Вильгельм, их сын, дитя шести лет. Роланд, брат графа Кастелли. Адольф, рыцарь, друг графа, соседний владелец. Рыцари. Воины. Крестьяне. Крестьянки.

Действие происходит в Провансе в XIV столетии.

Действие первое

Театр представляет вид горы, усеянной кустарником и лесом; на ее возвышении — замок Кастелли. С двух утесов горы низвергается водопад в небольшое озеро, находящееся у подножья.

Крестьяне, подвластные графу, празднуют свадьбу одного из своих товарищей с молодей крестьянкой. Из замка появляются граф, Ильдегерда, ведущая за руку маленького Вильгельма, Роланд и несколько рыцарей. Крестьяне подводят к своим господам новобрачных: Ильдегерда и граф, обласкав их, велят продолжать прерванное их приходом веселье. Эти неясные супруги, восхищаясь благополучием своих подданных, принимают и сами участие в сельских плясках. Один Роланд, терзаемый беззаконной страстью, которую уже давно питает к добродетельной супруге своего брата, пребывает погруженным в мрачную задумчивость во время их веселья. Каждое изъявление их неясной любви пронзает его стрелой ревности. По окончании плясок граф со своей супругой и рыцарями возвращаются в замок, а крестьяне, проводив их, удаляются.

Действие второе

Театр представляет кабинет в замке.

В задумчивости входит Роланд и размышляет о средствах открыть свою любовь Ильдегерде. Наконец беззаконная страсть, ослепив его рассудок и заглушив голос совести и родства, побуждает его отважиться на все для цели достижения своих желаний. Неясная супруга графа, нечаянно войдя, видит Роланда погруженного в задумчивость и спрашивает его с невинной лаской о ее причине. Этот неистовый, по малом колебании, бросается перед ней на колени и объявляет о своей безумной любви. Приведенная в ужас столь гнусным поступком, Ильдегерда приказывает ему встать и удалиться, угрожая в противном случае мщением графа. Но Роланд, ничему не внемля в своем исступлении, требует на любовь свою решительного ответа; просит, проливает слезы и угрожает, что ежели она его доведет отказом до отчаяния, то он умертвит графа, ее сына и уничтожит замок.

Ильдегерда хочет от него удалиться, но в это самое время вошедший нечаянно в кабинет граф, сопровождаемый Адольфом, видит и слышит гнусные предложения и угрозы своего брата, равно как и исполненный презрения отказ своей добродетельной супруги. Он едва сдерживается, дабы в ту же минуту не пронзить шпагой преступного брата. Не желая обагриться его кровью, граф приказывает тому навсегда удалиться из замка. Вместо того чтобы раскаяться в своем безумстве и просить прощения, неистовый Роланд клянется небом овладеть замком, умертвить своего брата и принудить Ильдегерду отвечать на его любовь.

По уходу сего изверга граф старается успокоить Ильдегерду, которую устрашили угрозы Роланда, сам же идет предпринять необходимые меры против злодейства своего брата. Ильдегерда, как будто предчувствуя долженствующие случиться несчастья с ее семейством, становится на колени и молит небо об отвращении зол, которыми угрожает беззаконный Роланд. Входит юный Вильгельм и, видя мать свою молящейся, также становится на колени. Увидев это, Ильдегерда заливается слезами, прижимает к груди своей милого малютку; услышав же трубный глас, содрогается и уходит со своим сыном.

Действие третье

Театр представляет декорацию первого действия.

Вечер. Роланд выходит из леса со своими сообщниками, открывает им свою любовь к Ильдегерде и намерение, овладев замком, получить предмет своей любви. Все обещают ему помогать и клянутся на мечах умереть за него. Роланд, разделив их на группы, приказывает одним идти засветло в лес, другим осаждать замок с противоположной стороны, а сам с остальными идет прямо к воротам замка. Граф с Ильдегердой, сыном и несколькими воинами выходят через подземелье из замка. Несчастный муж препоручает рыцарям жену и сына в их бегстве. Нежные супруги проливают при расставании слезы. Граф спешит на помощь к своим.

Роланд усматривает Ильдегерду, поднимающуюся в гору, узнает и догоняет ее. Ильдегерда вооружается кинжалом и угрожает поразить им злодея, если он дерзнет ее удерживать. Роланд бросается на колени, прося не отвергать любви его. Но Ильдегерда отвечает, что скорей умрет, нежели согласится на его гнусные притязания- Роланд повторяет свое требование, угрожая в случае отказа умертвить Вильгельма на глазах Ильдегерды. Несчастная мать, не страшась ничего для спасения своего сына, бросается с кинжалом на воина, держащего Вильгельма, но Роланд ее обезоруживает.

Со стороны замка трубят. Злодей, боясь измены от своих, приказывает увлечь Вильгельма и Ильдегерду, сам же спешит туда, где считает нужным свое присутствие. Адольф с частью воинов освобождает Ильдегерду, но Вильгельм унесен. Столь жестокий удар сердцу матери лишает ее чувстБ. Адольф советует ей спасаться бегством, клятвенно обещая освободить Вильгельма. Граф сражается с братом. Победив, Роланд уводит скованного графа в замок, которым бунтовщики уже овладели.

Действие четвертое

Театр представляет подземные пещеры замка, своды которых поддерживаются готическими колоннадами, некоторые из которых обрушились; посередине впадина, между колонн загражденная железной решеткой. Ночь.

Несколько воинов вводят скованного графа и оставляют его одного. Несчастный супруг и отец не проливает слез, но погружается в оцепенение. Появление Роланда, несущего кубок, который он ставит на стол, внушает ему ужас и отвращение. Этот изверг, желая насытиться терзаниями своего брата, вынимает пузырек с ядом, выливает его в кубок и, демонстрируя язвительные ласки, подносит кубок брату, приказывая выпить. Граф, которому один вид этого зелья приносит мученье, просит его удалиться, чтобы он мог выполнить его адское желание и умереть спокойно. Роланд, вынудя у своего брата прощение, довольный, удаляется. Граф намеревается принять яд, чтобы избавиться тем самым от всех горестей, которые он испытывает от гибели жены и сына. Но прежде этого решительного поступка он препоручает себя небу и молит о прощении своего убийцы.

В это время слышится лязг оружия, усиливающийся ежеминутно. Наконец двери входа в подземелье выламываются. Адольф с воинами входит и, видя графа, подносящего кубок ко рту, вырывает его, сообщая, что все переменилось и что бунтовщики побеждены. Граф, для которого опять просиял луч надежды, благодарит небо за ниспосланную помощь, спешит с друзьями своими избавить сына, отыскать жену и наказать злодея.

Два воина несут Вильгельма, из которых один, желая в точности исполнить приказание лютого Роланда, хочет умертвить ребенка. Но другой, чувствуя жалость к малютке, противится этому. Шум сражающихся заставляет их прекратить спор и решиться запереть Вильгельма за железную решетку, ключ от которой они со страху прячут между колонн, что примечает Вильгельм.

Бунтовщики, гонимые Адольфом, оказывают слабое сопротивление, но они побеждены. Роланд встречает бегущих, хочет их остановить, но Адольф не дает ему на это времени: великодушный друг графа выбивает меч у злодея, который бежит, преследуемый Адольфом.

Вильгельм, напутанный, находится за решеткой; увидев появление множества воинов с факелами, прячется. Ильдегерда, держа в одной руке факел, а в другой меч, входит в подземелье. Она содрогается от ужаса. Ей мнится, что она слышит голос своего сына. Бедный Вильгельм, действительно узнав свою мать, зовет ее к себе на помощь. Ильдегерда приходит в трепет, прислушивается, откуда доносится голос, поразивший ее слух и сердце. Дитя вторично ее кличет. Наконец она увидела его, но из-за решетки не может прижать к груди своего бедного сына. Вильгельм жалуется на голод, сердце Ильдегерды терзается. Она тщетно силится отворить решетку, но дитя показывает место, где спрятан ключ от нее. Несчастная Ильдегерда после долгих поисков находит ключ и отпирает решетку. Вильгельм почти без чувств бросается в объятия своей матери. Он просит еды, Ильдегерда проливает слезы. Слышен шум сражающихся. Малютка от страха прижимается к матери, ища спасения от преследователей в ее объятиях. Ильдегерда показывает своему юному сыну небо как единственную защиту от их несчастий. Вильгельм молится.

Роланд, спасаясь от преследования, видит Ильдегерду с сыном и хватает ее. Вильгельм со слезами просит дядю о пощаде своей матери. Ильдегерда, подняв с земли меч, защищает сына. В это время появляется граф со своими воинами. Сражение двух братьев. Злодей и его сообщники побеждены. Граф по великодушию не хочет лишать жизни поверженного на землю и обезоруженного брата, он только приказывает ему навсегда уйти. Но сей изверг вместо раскаяния подымает свой меч, хватает Ильдегерду и Вильгельма и приказывает графу и его воинам удалиться. Если нее они покусятся освободить жертвы его лютости, то он их в ту же минуту поразит. Все бросаются спасать мать и сына, но удерживаются Роландовыми угрозами. В это время входит Адольф, вырывает меч у Роланда и убивает его. Злодей умер; все с радостью обнимают друг друга и спешат удалиться из этого ужасного места.

Действие пятое

Театр представляет залу в замке.

Все окрестные жители замка графа Кастелли сбегаются толпами, чтобы поздравить графа со счастливым избавлением от бедствий, причиненных его семейству лютым Роландом. Веселые танцы как рыцарей, так и крестьян завершают балет.

реклама

вам может быть интересно

Габриель Форе. Струнный квартет Камерные и инструментальные

рекомендуем

смотрите также

Реклама