Оперетта Легара «Весёлая вдова»

Die lustige Witwe

Оперетта Легара «Весёлая вдова» / Die lustige Witwe

Оперетта Франца Легара в трёх действиях. Либретто В. Леона и Л. Штейна.

Первое представление состоялось 30 декабря 1905 года в Вене.

Содержание излагается по русскому либретто В. Масса и М. Червинского.

Действующие лица:

барон Мирко Зета, посол республики Монтевердо в Париже; Валентина, его жена (сопрано); граф Данило, секретарь посольства (баритон); Ганна Главари (сопрано); Камилл де Россильон (тенор); виконт Каскада; Рауль де Сен-Бриош; Богданович, консул республики Монтевердо; Сильвиана, его жена; Кромов, советник посольства; Ольга, его жена (меццо-сопрано); Причич, военный атташе; Прасковья, его жена; Лоло, Додо, Жужу, Кло-Кло, Марго; гости, музыканты, слуги.

Действие происходит в 1905 году в Париже.

«Весёлая вдова» — одна из первых оперетт Легара. Ее первоисточником явилась комедия А. Мельяка и Л. Галеви «Атташе посольства». «Виртуозная легкость комедийной интриги, типы действующих лиц, весь ее облик бытовой салонной комедии из великосветской жизни роднят «Весёлую вдову» и с «Парижской жизнью» Оффенбаха, и с «Летучей мышью» Штрауса» (А. Орелович). Но любовь в ней трактована серьезно, а лирика поистине безгранична. «Весёлая вдова» по праву считается вершиной творчества Легара.

Оперетта пронизана ритмом вальса, грациозного, чарующего и увлекательного. Оркестр Легара, легкий, воздушный, отличается нежностью красок.

Первое действие

Салон посольства республики Монтевердо. Молодой парижанин Камилл де Россильон ухаживает за женой посла, юной баронессой Валентиной. Их дуэтная сценка разнообразна по настроениям. Юная баронесса умоляет Камилла не говорить ей больше о любви.

Барон Зета получил срочную шифрованную телеграмму: дело государственной важности — ему поручено обеспечить сохранность национального богатства. За этими общими высокопарными фразами скрывается следующее: в Париж приезжает из Монтевердо молодая красивая вдова Ганна Главари, обладательница двадцати миллионов. Барон должен сделать так, чтобы она вышла замуж за соотечественника. Если же мадам Главари выберет мужем иностранца, республика Монтевердо потеряет эти миллионы. Зета поручает секретарю посольства графу Данило ухаживать за богатой вдовой и жениться на ней, поскольку Данило — единственный холостяк в посольстве. А своей молодой жене барон дает еще более щекотливое поручение — отвлекать от Ганны Главари поклонников-иностранцев.

Заполняется салон посольского особняка. Мадам Главари ждет торжественная встреча. Когда она входит, ее окружают галантные кавалеры, со всех сторон слышатся комплименты. В ответ им звучит кокетливый вальс — выходная ария Ганны «Нет, пощадите, господа». Затем Ганна поет еще один вальс — «Париж, милый Париж», который подхватывают окружающие.

Графа Данило вызвали на прием из его любимого кабачка «Максим» на Монмартре. Навязанная роль ему вовсе не улыбается, он раздражен и не хочет ухаживать за Ганной. Звучат его бойкие куплеты «Мне, черт возьми, не повезло» с припевом «Иду к "Максиму" я, там ждут меня друзья». Увидев в стороне удобный диван, граф ложится на него и засыпает. Но очень скоро его будит молодая очаровательная дама. «Чем так странно и нежданно я смущен» — обаятельный вальс. Данило объясняет незнакомке, что ему снился чудный сон: красавица, похожая на нее, в которую он влюблен... Сцена переходит в дуэт «О, если б ваши сны».

Бал в честь Ганны Главари в разгаре. Один за другим звучат упоительные вальсы. Бдительные взоры посла замечают грозную опасность: иностранные поклонники! Звучат веселые куплеты виконта Каскада и Рауля де Сен-Бриоша, на которые бойко отвечает молодая вдова. Где же Данило? Но он вовсе не желает жениться на миллионах! «Звуки вальса плавно льются» — его ария, которую подхватывает веселый хор. Все танцуют.

Второе действие

В своем роскошном особняке Ганна Главари устраивает ответный прием. Гости всюду: и в празднично убранных салонах, и в залах, и в парке, где среди деревьев спряталась уединенная беседка. Ганна рассказывает гостям старинную легенду: «Красавицу фею однажды весной увидел охотник за чащей лесной». Музыка ее задумчива и поэтична, с плавным, покачивающимся рефреном «Вилья, о, Вилья, отрада моя». Гости очарованы.

Валентина, которой муж поручил отвлечь иностранных поклонников от Ганны, встречается с Камиллом. Она сама неравнодушна к влюбленному юноше. Их дуэт рисует картинки семейного счастья. А скучающий граф Данило тем временем решил удрать к «Максиму». В последний момент он сталкивается с Ганной. Она надеялась, что Данило составит ей компанию в прогулке верхом. Их дуэт «О глупом рыцаре» звучит весело и непринужденно. Данило остается. А Ганна обращает свое внимание на иностранных поклонников. «Ради женщин, ради женщин мы готовы все забыть», — отвечают ей куплетом кавалеры.

Валентина все еще беседует с Камиллом. Все более пылким и настойчивым становится влюбленный. Искренним чувством наполнена его ария-вальс «Если любовь нагрянет». Несмотря на сопротивление баронессы, юноша увлекает ее в укромную беседку.

Весть о том, что жена уединилась в беседке с Россильоном, быстро дошла до ушей барона. И ему приходит в голову гениальный план: воспользовавшись этим, развестись с женой и самому жениться на миллионерше! Он, предусмотрительно обеспечив свидетелей, спешит к беседке, но оттуда рука об руку выходят Россильон и Ганна Главари, которые объявляют о своей помолвке. Как ни странно, Данило чувствует себя обманутым. Горько звучат его слова «О нет, я вас благословляю», он страстно обличает женщин: «Недаром я предпочитаю огни Монмартра и вино, в любовь не верю я давно!» После своей баллады «Еще не забыт поныне поэт и гуляка Вийон», в которой он высказывает все свое возмущение и горечь, Данило уходит: «Пойду к "Максиму" я...»

На этот раз Ганне не удается его задержать, но она счастлива: она видит, что Данило ревнует, а значит, любит ее!

Третье действие. У «Максима»

Здесь царит беззаботное веселье. «Вас в "Максиме" ожидают», — поет свои куплеты певица. Данило отдыхает здесь душой, но дела не оставляют его. В полном составе является к нему озабоченное посольство: только что из Монтевердо пришла очередная телеграмма! Данило — единственный, кто может ее расшифровать. Он читает: «Правительство Монтевердо крайне озабочено состоянием финансов...» Советники во главе с послом удаляются в отдельный кабинет, чтобы обсудить положение, а в кабачок входит Ганна в сопровождении Камилла. Она объясняет графу, что ее помолвка была фиктивной: ей стало жаль баронессу, которой угрожал развод, и потом она просто не могла допустить скандала в своем доме! А замуж она твердо решила выйти за своего соотечественника, так что правительство Монтевердо может быть спокойно. Последнюю фразу слышат сотрудники посольства, возвратившиеся навеселе из кабинета.

Каждый из них молниеносно принимает решение развестись с женой и жениться на миллионерше. Со всех сторон на вдову сыплются предложения. Но Ганна предупреждает: по завещанию ее покойного супруга она владеет своими миллионами лишь до замужества. Если же она вторично выйдет замуж, она лишается своего состояния... Обескураженные мужья бегут к женам просить прощенья и получают его с условием, что и жены, в случае провинности, будут прощены.

Счастливый Данило объясняется Ганне в любви и просит ее стать его женой. Он не хотел по обязанности жениться на миллионерше и потому не признавался даже себе в возникшем чувстве. Но Ганну он любит. Ее, а не ее миллионы. Мадам Главари принимает предложение и лукаво заканчивает свое сообщение: она лишится состояния, которое перейдет к ее мужу! Веселые куплеты «Но без женщин и свет нам не мил» завершают оперетту.

Л. Михеева, А. Орелович

реклама

Публикации

рекомендуем

Театральное бюро путешествий «Бинокль»

смотрите также

Реклама

Композитор

Франц Легар

Дата премьеры

30.12.1905

Жанр

оперетты и мюзиклы

Страна

Австрия, Венгрия

просмотры: 652
добавлено: 04.08.2016



Спецпроект:
На родине бельканто
Смотреть
Спецпроект:
В гостях у Belcanto.ru
Смотреть