Темистокле Солера

Temistocle Solera

Темистокле Солера

Т.Солера — либреттист и авантюрист

Существуют персонажи, которые, помимо того, что испускают собственный свет, блестят еще и светом отраженным. В том смысле, что их слава связана с произведениями и событиями, которые не являются самой значительной частью их собственной жизни, художественной и личной. Именно таков случай Темистокле Солеры, родившегося в Ферраре в день Рождества 1815-го года. Его помнят почти исключительно потому, что он был либреттистом "Набукко", а его известность связывается с авторством слов хора "Va pensiero sull’ali dorate" ("Лети, мысль, на золотых крыльях"), который, не будет преувеличением сказать, приобрел прямо-таки всемирную популярность. В действительности Солера был более, чем либреттист, и, в особенности, более, чем кто угодно.

Поэт, а не только сочинитель стихов для опер, дирижер и сам автор опер (он написал их пять, все на собственный текст), Солера прожил жизнь, похожую на приключенческий роман. Сын патриота, участника революционных движений 1812-ого года и заключенного в крепость Шпильберг маленький Темистокле по велению императора был послан в школу Марии Терезии в Вене: в привычках Франца Йозефа I было беспокоиться о судьбе членов семей приговоренных. Но этот мир должен был быть ему тесен. Юношей он сбежал из школы и присоединился к бродячей цирковой труппе (ходили разговоры о любовной истории между мальчишкой-беглецом и зрелой директрисой цирка). И если его карьера жонглера и канатоходца завершилась очень скоро, она была только первым этапом в длинной серии приключений.

Тридцатые годы принесли ему первый литературный успех: поэтические произведения "Молодой поэт", "Веселые письма" и "Микелина", сцены из жизни холерного Милана 1836-ого года. Очень важный год 1839-й, год встречи с Верди. После того, как к либретто "Оберто, графа Сан Бонифачо" приложили руку несколько авторов, Солера должен был придать ему окончательный вид. Сотрудничество между Верди и Солерой принесет следующие плоды: романс "Изгнанник" для голоса и фортепиано, и, кроме "Набукко", оперы "Ломбардцы в первом крестовом походе", "Джованна д’Арко" и "Аттила". Сотрудничество не обходится без инцидентов (в либретто "Ломбардцев" известный в то время комедиограф и поэт Риккардо Кастельвеккио обнаружил прямые заимствования из одного своего либретто и обвинил Солеру в плагиате), но продолжается и приносит плоды вплоть до 1845-ого года. В этот год поэт бросает неоконченное либретто "Аттилы" (его завершит Франческо Мария Пьяве), чтобы последовать за своей женой в Мадрид.

Жена Солеры, сопрано Тереза Розмини, была певицей, выступавшей с переменным успехом. В Ла Скала она с таким треском провалилась в "Джемме ди Верджи" Доницетти, что решила оставить Италию и попытать счастья в Испании. В Мадриде Солера не ограничился ролью «мужа сопрано», но стал одной из значительных фигур местной музыкальной жизни: был даже импресарио Театра Реал, открытого в 1850-ом году. Он пробил себе дорогу и при мадридском дворе, быстро завоевав расположение королевы Изабеллы II и посвятив ей поэму на испанском языке, "Завоевание Йоло".

В кровавой политической атмосфере тех лет, характеризуемой карлистскими заговорами (1), Солера становится доверенным лицом королевы и ее информатором (услуги, которые королева оказывала итальянцу, при дворе стали предметом двусмысленных выводов). Однако, когда наступает момент разоблачения одного дворцового заговора, земля начинает гореть у него под ногами: ему удается избежать покушения от рук карлистов и он из осторожности возвращается в Италию. И все же он вернется в Испанию во второй раз, в 1858-ом году, чтобы оказать новые услуги королеве и принять на себя миссию посла в Лиссабоне, которая, однако, останется безрезультатной. С завершением этой миссии навсегда закончится испанский период Солеры. Что касается королевы Изабеллы, она будет низвергнута десять лет спустя.

Вновь в Италии, Солера - человек расточительный вне всякой меры (если не сказать, что у него «дырявые руки») - оказывается в нищете. После того, как он оставил неоконченным либретто "Аттилы", мосты, связывавшие его с Верди, сожжены. Более того, между поэтом и музыкантом происходит обмен обидными высказываниями. Попытка воссоздать их союз, предпринятая дирижером Анджело Мариани, оказывается неудачной. И все же Верди ценил Солеру-писателя настолько высоко, насколько не доверял Солере-человеку. Композитор даже утверждал (возможно, преувеличивая), что Солера «мог бы стать первым поэтом эпохи, если бы у него голова была на месте». Остается фактом, что, без Верди Солера, хотя и возвратился к деятельности либреттиста, а также сохранял некоторую репутацию в качестве композитора (из его опер "Ильдегонда" и "Крестьянин из Альяте" некоторое время оставались в репертуаре), начал приближаться к закату.

Постоянно одолеваемый денежными трудностями, Солера находит способ использовать свой опыт "homo politicus", приобретенный при испанском дворе. В 1859-ом году к нему обращается Наполеон III, который находит в Солере идеальную фигуру для оказания тайной помощи многим итальянцам. Так Солера превращается в тайного агента. Это приносит ему выгоду, так как Кавур и Ла Мармора (2) также пользуются услугами этого агента 007 мелодрамы, проявившего незаурядные способности в деле передачи и расшифровки тайных донесений. Все же мирный договор, подписанный в Виллафранке Наполеоном III с Австрией на следующий день после побед при Сольферино и Сан Мартино, вызывает у итальянцев чувство возмущения. Возмущен и Солера, который внес свой - непрямой - вклад в эти успехи. В любом случае, он продолжает свою шпионскую деятельность. Его принимают на службу в органы общественной безопасности южных провинций и бросают на борьбу с разбоем в Базиликате (3). Именно здесь он реализует самое значительное предприятие этой новой фазы своей жизни: человека закона и порядка (хотя и не в ортодоксальном смысле), а не литературы и музыки. В устроенной им засаде он собственными руками убивает, после яростной рукопашной схватки, бандита Серравалле, наводившего ужас на Луканию (4), известного под прозвищем Дон Паоло, и предстает перед начальством с отрезанной головой бандита, прикрепленной к стволу ружья.

Всего этого достаточно, чтобы вокруг Солеры образовался почти мифический ореол, которому, однако, суждена короткая жизнь. Благодаря делу Серравалле он становится комиссаром полиции: сначала во Флоренции, где развивает также бурную деятельность торговца антиквариатом, а потом в Палермо, Болонье и Венеции. В 1868-ом году он переезжает в Египет, в Александрию: хедив Измаил Паша (тот самый, который заказал Верди "Аиду") приглашает его реорганизовать местную полицию. Беспокойство и авантюрный дух побуждают Солеру к непрерывной перемене мест и деятельности. Он живет в Лондоне, Париже, Вене. До тех пор, пока неудачные коммерческие операции снова и на этот раз окончательно не приводят его к нищете.

Cолера заканчивает свою жизнь в Милане, в мрачном одиночестве. Забытый всеми. Он умирает на заре 21 апреля, в день Пасхи 1878-ого года. Его последнее произведение, найденное после смерти, гротескная поэма "Медиум", в которой Солера, после литературной карьеры более или менее в русле романтизма, кажется, движется по направлению к Скапильятуре (5) (может быть, неосознанно). Вот простой пример, иллюстрирующий нашу мысль: “Uom!.. quando l’alma di sventura il fondo/ Ha tocco, e vive d’ogni ben divisa,/ Mentre d’intorno a te strepita il mondo,/ Non ti assolsero mai scroscii di risa?/ Tal sembra sghignazzar nel pugno immondo/ Del carnefice vil testa recisa:/ Tal io, sebbene il cuor mi sanguini e frema,/ Oggi rido e ti schicchero un poema!…” (6). Кто знает, может быть воспоминание о бандите Серравалле отозвалось в этой «testa recisa», упомянутой в последнем стихотворении Темистокле Солеры, жертвы собственного эклектизма, тайного агента и комиссара полиции, родившегося в Рождество 1815-ого и умершего в Пасху 1878-го года.

Примечания:

\1. Карлисты - последователи претендента на испанский престол Карлоса Марии Исидро. Традиционалисты и реакционеры, они были побеждены либералами в Первой гражданской войне (1833-1839). После смерти своего претендента боролись за возведение на трон его потомков. Потерпели поражение во Второй (1847-1848) и Третьей (1870-1875) гражданских войнах.
2. Ла Мармора Альфонсо Ферреро (1804-1878) - генерал и политический деятель. Реорганизовал армию Пьемонта и командовал Крымской экспедицией (1855-1856). Командующий армией в войне за Независимость (1866). Потерпевший поражение в битве при Кустоце, удалился от политической жизни.
3. Базиликата - одна из южных областей Италии. Главный город - Потенца. Лукания - древнее название Бaзиликаты.
4. Лукания – древнее название области Бaзиликата в Южной Италии.
5. Scapigliatura – литературное и художественное движение, возникшее в Ломбардии около 1860-ого года и просуществовавшее до начала ХХ века. Было направлено против романтического сентиментализма и буржуазной морали и характеризовалось поощрением порока, симпатией к анархии, вкусом к патологическому. Среди представителей движения – братья Бойто, Арриго и Камилло.
6. Подстрочный русский перевод: «Человек!.. когда душа коснулась глубины несчастья/ И живет без единой радости,/ В то время как вокруг нее шумит мир,/ Не хотелось ли тебе смеяться?/ Так, кажется, хохочет в грязном кулаке палача отрезанная голова:/ И так я, хотя сердце мое истекает кровью и трепещет,/ Сегодня смеюсь и мараю бумагу моей поэмой...»

Паоло Патрицци

Перевод с итальянского и примечания Ирины Сорокиной

реклама

вам может быть интересно

Главы из книг

рекомендуем

Театральное бюро путешествий «Бинокль»

смотрите также

Реклама

Дата рождения

25.12.1815

Дата смерти

21.04.1878

Профессия

писатель

Страна

Италия

Автор

Ирина Сорокина

просмотры: 2967
добавлено: 19.02.2010



Спецпроект:
На родине бельканто
Смотреть
Спецпроект:
Мир музыки Чайковского
Смотреть