Опера Дворжака «Русалка»

Rusalka

Автор фото — Ken Howard / Metropolitan Opera

Лирическая сказка Антонина Дворжака в трех действиях; либретто Я. Квапила по мотивам народных легенд.

Премьера: Прага, 31 марта 1901 г. Впервые на русском языке (под названием «Любовь русалки»): Харьков, 10 января 1954 г.; затем — Ленинград, Театр им. Кирова, 28 апреля 1959 г. (под названием «Большая любовь», дирижер 3. Халабала).

Действующие лица:

  • Принц (тенор)
  • Княжна (сопрано)
  • Русалка (сопрано)
  • Водяной (бас)
  • Баба-яга (меццо-сопрано)
  • Лесник (тенор)
  • Поварёнок (сопрано)
  • Первая нимфа (сопрано)
  • Вторая нимфа (сопрано)
  • Третья нимфа (меццо-сопрано)
  • Охотник (баритон).
  • Свита Принца, гости, лесные нимфы, русалки

Действие происходит в сказочной стране в сказочные времена.

На берегу озера, неподалеку от избушки Бабы-яги сидит грустная Русалка. Лесные нимфы своим пением потревожили старика Водяного, отца Русалки, и он выплыл на поверхность озера. Испуганные нимфы разбежались, а Русалка поведала отцу о своем горе. Она страстно полюбила прекрасного Принца и готова на все, лишь бы быть с ним. Она хочет получить человеческую душу. Водяной опечален: много горя принесет дочери эта любовь. Ведь иметь душу — это значит страдать! Но тронутый мольбами дочери, посылает ее за советом к Бабе-яге. Русалка идет к старухе. Та берется помочь, но ставит условие: обретя человеческую душу, Русалка станет немой, а если она потеряет любовь Принца, то превратится в блуждающий болотный огонек и погубит любимого. Русалка согласна на все. Превращение совершается. С рассветом к берегу озера приходит Принц, заблудившийся на охоте. Он видит прекрасную девушку и, полюбив ее с первого взгляда, уводит в свой замок.

В замке готовятся к свадьбе. Слуги оживленно обсуждают это событие, удивляются таинственному появлению невесты. А невеста невесела. Красивая кокетливая Княжна, гостящая в замке, все больше завладевает вниманием Принца. Начинается бал, звучит торжественная музыка, беззаботно веселятся гости. Водяной, тайком пробравшийся в парк, с болью наблюдает, как молча страдает его дочь. Русалка старается привлечь к себе жениха, но он ее отталкивает. Водяной увлекает дочь с собою, в глубокий омут.

Вновь Русалка на лесном озере. Она превратилась в блуждающий огонек и обречена на вечные скитания. Баба-яга предлагает снять с нее проклятие; для этого Русалка должна убить Принца. Но разве поднимется ее рука на того, кто ей дороже жизни? К Бабе-яге приходят Лесник и Поваренок. Они просят лекарство для Принца, которого томит тоска: прошло мимолетное увлечение Княжной, и мысли Принца принадлежат бесследно исчезнувшей невесте. Водяной прогоняет слуг, однако вскоре на озере появляется сам Принц. Он призывает Русалку, и она появляется из водяной глубины. Принц радостно бросается навстречу, она останавливает его. Русалка все еще горячо любит своего жениха. Она прощает ему свои страдания. Ее прикосновение смертельно. Но Принцу не нужна жизнь без любимой. Он целует Русалку и умирает в ее объятиях.

История создания

Зимой 1899—1900 года, сразу после успешной премьеры комической оперы «Черт и Кача», Дворжак стал искать либретто для нового сочинения. Чешский поэт, драматург и театральный деятель Ярослав Квапил (1868—1950) предложил композитору только что законченное либретто «Русалки». Сюжет, общий для сказок и легенд многих народов, привлек в свое время замечательного датского поэта и сказочника Ханса Кристиана Андерсена, создавшего на его основе чудесную сказку «Русалочка». Это глубоко волнующий рассказ о всепобеждающей любви, не отступающей перед страданиями и самой смертью. Дворжак сразу увлекся поэтическим сюжетом, талантливо развитым в либретто, и принялся за создание партитуры, которая была завершена в ноябре 1900 года. Своей новой опере композитор дал подзаголовок «лирическая сказка», очень точно определив этим ее жанровые особенности. Премьера оперы состоялась 31 марта 1901 года на сцене Национального театра в Праге и прошла с огромным успехом. До сих пор «Русалка» — одно из самых популярных произведений чешского оперного репертуара. В Советском Союзе она была поставлена под названием «Большая любовь» или «Любовь русалки».

Музыка

Вся музыка «Русалки» — характер напевов, декламации, обрисовка реальных и фантастических персонажей, картин природы — самобытно национальна, а вместе с тем типично дворжаковская. Неповторимой поэтичностью, богатством психологических оттенков отличается это выдающееся творение чешского художника. Обстановка действия — образы озера, леса и их фантастических обитателей — не только служат фоном для личной драмы, но и сливаются с ней в единое целое, которое дополняется жанрово-бытовыми эпизодами.

Увертюра построена на основных музыкальных темах оперы. Нежная и поэтическая тема Русалки в ней драматизируется, как бы предвещая печальную судьбу героини.

Фантастическими звучаниями сопровождается начало акта; музыка рисует таинственный полуночный лес, глухое озеро, оживляемое веселым пением лесных нимф. Обращение Русалки к Водяному «Часто приходит он» выдержано в духе народной песни, а последующая ее ария «Месяц мой, в дальнем поднебесье» полна мягкой женственности и задушевности. Сцена Русалки и Бабы-яги также наделена фантастическим колоритом; в конце сцены превращения звучит скорбная речитативная фраза Водяного: «Бедная Русалка, горе! Горе!» Встреча Русалки и Принца охарактеризована страстным лирическим монологом юноши, в то время как чувства немой Русалки выражает оркестр.

Второй акт открывается жанрово-бытовой сценой Лесника и Поваренка. Небольшой оркестровый эпизод возвращает музыку в лирико-фантастическую сферу. Ариозо Принца «Уж много дней, как ты со мной» отмечено теплотой и задушевностью. В сцене Принца и Княжны оркестровая партия передает смятение и страх Русалки, а после их ухода лейтмотив Русалки приобретает новую окраску, начиная звучать как своеобразный реквием ее любви и надеждам. В основе последующих балетных сцен — лейтмотивы Русалки и Принца. Ария Водяного «Весь мир тебе не заменит» исполнена грусти; в его партии появляются мягкие песенные интонации. Действие развивается в двух планах: празднество в парке, радостный непринужденный хор гостей и монолог Водяного, время от времени прерываемый, словно рефреном, его фразой «Горе, горе… Бедную Русалку жалко» (эта фраза «первые прозвучала в первом акте). Ария Русалки «Напрасно, напрасно» насыщена глубоким драматизмом, как и музыка финала акта.

В третьем акте ария Русалки «Молодость я погубила» звучит грустно и просто, как народная песня. Ариозо Бабы-яги «Милый тебя бросил» состоит из отдельных коротких фраз, напоминающих интонации народных заклинаний, заговоров. Хор русалок светел и прозрачен. В сцене Лесника и Поваренка с Бабой-ягой сочетаются жанрово-бытовые и фантастические черты. Безмятежное пение и танцы лесных нимф вносят новый контраст. Ариозо Принца «Моя белая лань» исполнено тоски и волнения. Ариозо Русалки «О, к чему зовешь меня», начинаясь умиротворенно, постепенно приобретает все большую взволнованность. В финале оперы лейтмотив Русалки преображается в траурный марш; хорально звучит лейтмотив Принца; последние аккорды просветленны.

М. Друскин


Sara Krulwich / The New York Times

Опера «Русалка» (в Советском Союзе она шла также под названием «Большая любовь» или «Любовь русалки») была написана в 1900 году. Композитор снабдил ее подзаголовком «Лирическая сказка», который точно определяет жанр произведения. В нем использованы народные легенды о русалке, полюбившей человека, который изменил ей и из-за этого погиб. Такие легенды широко распространены у славянских народов: для примера назовем пьесу Леси Украинки «Лесная песня». Но аналогичный сюжет встречается и в фольклоре других народов. Один из его вариантов лег в основу первой романтической оперы Э. Т. А. Гофмана «Ундина» (по де ла Мотт Фуке). А в известной сказке Андерсена «Русалочка» многое представляется близким содержанию оперы Дворжака (Некоторые сюжетные мотивы заставляют вспомнить и пьесу Гауптмана «Потонувший колокол».). Тем не менее эта опера принадлежит к числу высших достижений национального чешского искусства. Объясняется это высокими художественными качествами музыки Дворжака.

Весь склад ее — характер напевов, декламации, обрисовка реальных и фантастических действующих лиц, картин природы — является самобытно национальным и одновременно типично дворжаковским. Неповторимой поэтичностью, богатством психологических оттенков отличается это творение чешского гения.

Окружающая обстановка — образы озера, леса и их фантастических обитателей не только служат фоном для развития личной драмы, но и сливаются с ней в единое целое, которое дополняется жанрово-бытовыми сценами. Как олицетворение сил природы предстают лесовички, Водяной — отец Русалки, Баба-яга. Но в то же время они наделены обычными человеческими чувствами и потому не противопоставляются «реальным» действующим лицам.

Именно такой, глубоко чувствующей, страдающей женщиной изображена в опере Русалка. Прекрасно подготавливают ее первое появление на сцене песни и пляски лесных фей и сцена с добродушным Водяным — перед нами открывается широко выписанная картина природы. На этом фоне возникает чудесная оркестровая тема, характеризующая Русалку: в музыке передан разнообразный комплекс чувств — и томление, и печаль, и светлая греза:

Эта тема пронизывает всю партитуру оперы, окрашивая ее звучание в тона мечтательной грусти. Но в зависимости от драматической ситуации гибко видоизменяется музыкальная лейтхарактеристика Русалки.

Ее образ разносторонне обрисован в I акте. В большой диалогической сцене с Водяным выделяются ариозо и ария Русалки (обращение к месяцу). Их мелодии — плавные, распевные, близки чешским народным напевам:

Но в сцене с Бабой-ягой Русалка предстает уже иной: в ее партии прорываются и страстные, и скорбные фразы. Тем не менее характеристика героини неотрывна от мира сказочного, зачарованного леса и населяющих его фантастических существ.

В I акте тесно связан с этим миром и полюбивший Русалку Принц. Не случайно «людские темы» так естественно переплетаются с темами фантастического царства: в музыку Водяного и Бабы-яги сначала незаметно «врастают» звуки охотничьих рогов, а затем тематизм Русалки подчиняет себе речи Принца, подпавшего под власть лесных чар. В такой взаимосвязи многих тематических образований раскрывается мастерство Дворжака-симфониста.

Простая песня Ловчего народна по своему складу (в ней возникают и обороты лейттемы Русалки). В то же время драматическая декламация Принца передает его душевное смятение, а два певучих ариозо с плавной, покачивающейся мелодией — нежную любовь к Русалке. И как в ее партии, так и здесь сохраняется внутреннее единство различных по психологическим оттенкам высказываний.

Уступая настояниям Русалки, Баба-яга превращает ее в красавицу-девушку, за что последняя должна пожертвовать даром речи — стать немой. Принц приводит немую красавицу к себе в замок. Но на свадебном пиру он увлекается чужеземной Княжной. С изменой возлюбленного к покин-утой невесте возвращается дар речи, но жизнь ее обречена на страдание.

II акт — его действие протекает в замке Принца — изобилует жанрово-бытовыми сценами, которые подводят к драматической развязке. Среди этих сцен выделяется контрастное сопоставление элегической песни Водяного, призывающего Русалку вернуться в лес, со свадебной песней гостей.

III акт — трагическая параллель к светлому, полному надежд I акту. Будто в искаженной перспективе возникают те же ситуации, что и в начале оперы, но песенные интонации уступают место смятению взволнованной декламации. Так, в арии Русалки повторяется тематизм ариозо из I акта, однако арии предшествует драматический речитатив, а в средней ее части охваченное тревогой оркестровое сопровождение объединяет разрозненные декламационные фразы.

Нервно-изломанными, словно искаженными страданием, предстают и темы Принца, раскаявшегося в своем проступке, блуждающего по лесу в поисках Русалки. Лишь в конце акта, когда он нашел свою возлюбленную, объятия которой сулят ему гибель, в музыке оперы наступает успокоение. В заключительном любовном дуэте темы Русалки вновь обретают песенные черты, а партия Принца, как и в I акте, подчиняется складу ее высказываний. Этот дуэт, многообразный по охвату чувств, наделен мелодиями редкой красоты. Просветленная кода завершает его: вслед за траурным маршем на видоизмененной лейттеме Русалки возникают глубоко выразительные ее прощальные фразы, которые сменяются ясной, ничем не омрачаемой, словно «очистившейся» темой Принца. Так опера заканчивается прославлением высокого чувства любви, которое торжествует победу над темными страстями, людскими заблуждениями и смертью.

М. Друскин


Тема любви русалки к человеку — одна из излюбленных в романтическом искусстве. Что этот сюжет способен волновать и современного художника, свидетельствует драма французского писателя Ж. Жироду «Ундина». Опера Дворжака ближе всего к сказке X. К. Андерсена «Маленькая русалочка», а по поэтической проникновенности музыки — к операм-сказкам Римского-Корсакова, и прежде всего к «Снегурочке».

Музыка «Русалки» пронизана чешским национальным духом. Фантастические персонажи — Водяной, Баба-яга — олицетворяют силы природы, добрые и злые, в зависимости от того, как относится к природе человек. Музыка овеяна высокой поэзией, вдохновенным лиризмом, исполнена глубокого драматизма. Русалка, полюбившая принца и превращенная ценой утраты речи в человека, брошенная возлюбленным и снова вернувшаяся к обитателям реки, воплощает все лучшее и благородное, что есть в природе. Принц, изменивший Русалке, изменяет себе и потому не может дольше жить. Поцелуй русалки убивает его: так мстит природа человеку за предательство.

В опере Дворжака широко использована система лейтмотивов. «Русалка» — произведение высоко самобытное и оригинальное, пленяющее щедрой мелодичностью и поэтическим строем образов.

А. Гозенпуд

Дискография: CD — Suprafon. Дир. Нойман, Русалка (Бенячкова), Водяной (Новак), Колдунья (Соукупова), Принц (Охман).

реклама

Публикации

Главы из книг

рекомендуем

Театральное бюро путешествий «Бинокль»

смотрите также

Реклама

Композитор

Антонин Дворжак

Дата премьеры

31.03.1901

Жанр

оперы

Страна

Чехия

просмотры: 17312
добавлено: 12.01.2011



Спецпроект:
На родине бельканто
Смотреть
Спецпроект:
Мир музыки Чайковского
Смотреть