Маленький Большой театр Николая Цискаридзе

Николай Цискаридзе (автор — Игорь Захаркин, izvestia.ru)

Знаменитый русский танцовщик, гордость Большого театра, после демаршей конца октября прошлого года, информационным поводом для которых стало открытие исторической сцены Большого 28 октября 2011 года, а причины коих, по всей видимости, гораздо глубже, вновь выходит на родные подмостки в любимых им и публикой классических балетах Юрия Григоровича — «Спящей красавице» и «Щелкунчике». Репрессии со стороны руководства театра за неполиткорректные, а местами просто революционные высказывания нашего этуаля пока не коснулись. Да и то правда — кто танцевать-то будет, если не Цискаридзе?

Но это на первый взгляд. А если внимательней присмотреться к ситуации, то по сути репрессии уже начались. С 2004 года Цискаридзе преподает в Московской академии хореографии и ведёт свой класс в Большом театре, передавая новому поколению танцовщиков свой опыт и традиции, воспринятые им от великих Галины Улановой и Марины Семёновой. На днях стало известно, что педагогической деятельностью в стенах театра Цискаридзе более заниматься не будет – таково решение администрации. Совершенно очевидны потери артистов от такого запрета. Но есть у этой медали и ещё одна сторона: 38-летний танцовщик неумолимо движется к рубежу, когда сцену придётся покинуть в силу возраста. Лишение его педагогической нагрузки означает, что после завершения танцевальной карьеры в Большом Цискаридзе не останется. Уволить впрямую за огласку в прессе пока не могут, боятся, но стратегия на постепенное выдавливание Цискаридзе из Большого намечена вполне чётко.

То, что без работы Цискаридзе не останется – очевидно каждому. А вот потеря Большого от такого шага пока не всеми осознаётся. Подтверждением и педагогических, и балетмейстерских талантов Цискаридзе на днях стала премьера «Щелкунчика» в Детском музыкальном театре имени Наталии Сац – этот новогодний подарок руководство преподнесло и своим артистам, и публике аккурат к празднику. «Щелкунчик» и ранее значился в репертуаре Театра Сац, но новую версию сделать именно Цискаридзе пригласил в театр его новый главный режиссёр Георгий Исаакян.

Николай Цискаридзе – признанный исполнитель заглавной партии в этом балете на сцене Большого, эталонный Щелкунчик последних десятилетий в Москве. Кому как ни ему лучше других знать, как преподать эту удивительную музыкальную сказку Чайковского? Конечно, талант танцовщика и талант постановщика – не одно и то же, и последнее ещё предстоит доказать знаменитому артисту. Но уже первый опыт показал, что заявка сделана абсолютно по праву.

Я не являюсь профессиональным балетным критиком и не собираюсь примеривать на себя не свойственные мне наряды, отнимая чужой хлеб. Эта статья – скорее заметки просвещенного меломана, любящего классическое искусство как таковое, в котором балету принадлежит одно из почетных мест.

Цискаридзе берет за основу спектакль Василия Вайнонена 1930-х годов – стародавнюю и проверенную классику и адаптирует её для детской аудитории. Главная задача постановщика – дать маленьким зрителям полное ощущение сказки и красоты. И без всяких сомнений можно сказать, что это у него получилось абсолютно.

Себе в союзники Цискаридзе берёт проверенного мастера – Эрнст Гейдебрехт славится умением создавать фантастическую красоту, и Москва это хорошо знает по прежним работам художника в оперном театре. Описать словами тот волшебный мир, необыкновенной красоты невиданную феерию с летящим парусным фрегатом и многочисленными лунами, что создаёт Гейдебрехт в сказочном сне Маши, совершенно невозможно – это надо видеть. Лучшие голливудские сказки с навороченными компьютерными технологиями меркнут перед дивной красоты ирреальностью, что вдруг воцаряется на сцене Театра Сац. И моментально смолкает шёпот, вечный спутник детских спектаклей, — маленькие зрители сидят, открыв рты, беззвучно, как заворожённые.

Великолепны костюмы Марии Даниловой, особенно неожиданно, но и совершенно оправданно цветовое решение для вальса цветов и апофеоза: главная пара и кордебалет одеты в розовое – и волшебными цветами или, может быть, каким-то диковинными фламинго предстают они перед восторженными глазами малышей.

Изящно, не без выдумки поставлены танцы в знаменитом дивертисменте второго, сказочного акта. Каждая пара или трио (испанский, индийский, русский, французский, китайский танцы), следуя классическому канону, тем не менее, демонстрируют авторский танец, развивающий классику, но не слепо её копирующий. В танце молодых артистов, исполняющих ведущие партии этого спектакля, ещё нет индивидуального почерка, безусловной узнаваемости, но в то же время очевиден хороший профессиональный уровень, солидная школа.

Слабое звено этого спектакля – оркестр театра. Не во всяком балете музыка носит прикладной характер – менее всего это относится к Чайковскому, играть которого нужно по высшему классу – как он того заслуживает. Алевтина Иоффе, главный дирижёр театра, очень профессионально ведёт инструментальный коллектив, но добиться того качества, что было, например, в недавней премьере «Пиноккио» Дж. Доува ей не удаётся, что, конечно, жаль, ибо несколько снижает ощущение праздника. И не надо думать, что детской аудитории сойдёт любое музицирование – ведь уши маленьких зрителей впитывают не меньше, чем их глаза, для большинства из них – это первый опыт соприкосновения с музыкальным театром.

На фото: Николай Цискаридзе (автор — Игорь Захаркин, izvestia.ru)

реклама

Ссылки по теме